Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless
King James Version
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
Holman Bible
He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on
International Standard Version
So David asked the Gibeonites, "What am I to do for you? How am I to make atonement so that you will bless the LORD's heritage?"
A Conservative Version
and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement that ye may bless the inheritance of LORD?
American Standard Version
and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Amplified
So David said to the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make it good so that you will bless the Lord’s inheritance (Israel)?”
Bible in Basic English
So David said to the Gibeonites, What may I do for you? how am I to make up to you for your wrongs, so that you may give a blessing to the heritage of the Lord?
Darby Translation
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Julia Smith Translation
And David will say to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I expiate and bless ye the inheritance of Jehovah?
King James 2000
Therefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?
Lexham Expanded Bible
So David asked the Gibeonites, "What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Modern King James verseion
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I atone for this, so that you may bless the inheritance of Jehovah?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore David said unto them, "What shall I do for you? and wherewith shall I content you that ye may bless the inheritance of the LORD?"
NET Bible
David said to the Gibeonites, "What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the Lord's inheritance?"
New Heart English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?"
The Emphasized Bible
wherefore David said unto the Gibeonites - What shall I do for you, and wherewith shall I make propitiation, so that ye may bless the inheritance of Yahweh?
Webster
Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
World English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Youngs Literal Translation
yea, David saith unto the Gibeonites, 'What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.'
Themes
under the law Atonement » Necessary for » Propitiating God
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
David » King of israel » Death and burial of saul and his sons
gibeon » A city » A city of the hivites » Seven sons of saul killed at, to avenge the inhabitants of
saul » King of israel » Kills the gibeonites; crime avenged by the death of seven of his sons
Interlinear
Kaphar
Barak
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:3
Verse Info
Context Readings
The Famine Brings Justice
2
And the king called the Gibeonites and said unto them: (now the Gibeonites were not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the sons of Israel had sworn unto them, and Saul had sought to slay them in his zeal for the sons of Israel and Judah).
3 Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless
Cross References
2 Samuel 20:19
I am one of those that are peaceable and faithful in Israel, and thou seekest to destroy a city that is a mother in Israel; why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
1 Samuel 26:19
Now, therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his slave. If the LORD has stirred thee up against me, let him smell the fragrance of an offering, but if they were the sons of men, let them be cursed before the LORD, for they have driven me out this day from joining myself to the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Exodus 32:30
And it came to pass on the next day that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin, but now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make reconciliation for your sin.
Leviticus 1:4
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering, and he shall accept it to reconcile him.
1 Samuel 2:25
If one man sins against another, the judges shall judge him, but if someone sins against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they did not hearken unto the voice of their father because the LORD had already decided to kill them.
Micah 6:6-7
With what shall I present myself before the LORD, and how shall I worship the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
Hebrews 9:22
And almost all things are by the law purged with blood, and without shedding of blood there is no remission.
Hebrews 10:4-12
For the blood of bulls and of goats cannot take away sins.