Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless
King James Version
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
Holman Bible
He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on
International Standard Version
So David asked the Gibeonites, "What am I to do for you? How am I to make atonement so that you will bless the LORD's heritage?"
A Conservative Version
and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement that ye may bless the inheritance of LORD?
American Standard Version
and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Amplified
So David said to the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make it good so that you will bless the Lord’s inheritance (Israel)?”
Bible in Basic English
So David said to the Gibeonites, What may I do for you? how am I to make up to you for your wrongs, so that you may give a blessing to the heritage of the Lord?
Darby Translation
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?
Julia Smith Translation
And David will say to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I expiate and bless ye the inheritance of Jehovah?
King James 2000
Therefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?
Lexham Expanded Bible
So David asked the Gibeonites, "What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Modern King James verseion
And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I atone for this, so that you may bless the inheritance of Jehovah?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore David said unto them, "What shall I do for you? and wherewith shall I content you that ye may bless the inheritance of the LORD?"
NET Bible
David said to the Gibeonites, "What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the Lord's inheritance?"
New Heart English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?"
The Emphasized Bible
wherefore David said unto the Gibeonites - What shall I do for you, and wherewith shall I make propitiation, so that ye may bless the inheritance of Yahweh?
Webster
Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?
World English Bible
and David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?"
Youngs Literal Translation
yea, David saith unto the Gibeonites, 'What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.'
Themes
under the law Atonement » Necessary for » Propitiating God
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
David » King of israel » Death and burial of saul and his sons
gibeon » A city » A city of the hivites » Seven sons of saul killed at, to avenge the inhabitants of
saul » King of israel » Kills the gibeonites; crime avenged by the death of seven of his sons
Interlinear
Kaphar
Barak
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:3
Verse Info
Context Readings
The Famine Brings Justice
2
The Gibeonites were not a part of Israel but were left over from the Amorites. The Israelites swore to spare them. Saul, in his eagerness, tried to destroy them for Israel and Judah. The king called the Gibeonites.
3 Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless
Cross References
2 Samuel 20:19
We are peaceful and faithful Israelites. You seek to destroy a city and a mother in Israel? Why should you swallow up what belongs to Jehovah?'
1 Samuel 26:19
Please let my lord the king listen to the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. If it is men, cursed are they before Jehovah. They have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of Jehovah, saying: 'Go serve other gods.'
Exodus 32:30
The next day Moses said to the people: You have committed a serious sin. Now I will go up the mountain to Jehovah. Maybe I will be able to make a payment for your sin and make atonement with Jehovah for your sin.
Leviticus 1:4
He should lay his hand on the head of the burnt offering. It may then be accepted for him to make atonement with Jehovah on his behalf.
1 Samuel 2:25
If one man sins against another, God will judge him. But if a man sins against Jehovah, who will intercede for him? But his sons did not listen to the voice of their father. Jehovah desired to put them to death.
Micah 6:6-7
With what shall I come before Jehovah? Shall I bow down before the high God? Shall I come before him with burnt offerings, with year old calves?
Hebrews 9:22
Almost all things are by the Law purified with blood. There is no forgiveness unless blood is poured out.
Hebrews 10:4-12
It is not possible for the blood of bulls and of goats to take away sins.