Parallel Verses
Amplified
“Then I beat them as [small as] the dust of the earth;
I crushed and stamped them as the mire (dirt, mud) of the streets.
New American Standard Bible
King James Version
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Holman Bible
I crush them and trample them like mud in the streets.
International Standard Version
I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street.
A Conservative Version
Then I beat them small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
American Standard Version
Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
Bible in Basic English
Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.
Darby Translation
And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.
Julia Smith Translation
And I will rub them as the dust of the earth: As the mire of the streets I will stamp them, I will beat them:
King James 2000
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Lexham Expanded Bible
I beat them fine, like the dust of the earth; like the mire of the streets, I crushed them, I stamped them down.
Modern King James verseion
Then I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them like the mire of the streets and spread them out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.
NET Bible
I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.
New Heart English Bible
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
The Emphasized Bible
Then did I beat them in pieces, like the dust of the earth, - like the clay of the lanes, did I crush them, stamp them down.
Webster
Then I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them as the mire of the street, and spread them abroad.
World English Bible
Then I beat them as small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
Youngs Literal Translation
And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!
Interlinear
`aphar
Daqaq
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 22:43
Verse Info
Context Readings
The Victory Song Of David
42
“They looked, but there was no savior for them—
Even to the Lord [they looked], but He did not answer them.
“Then I beat them as [small as] the dust of the earth;
I crushed and stamped them as the mire (dirt, mud) of the streets.
“You also have rescued me from strife with my [own] people;
You have kept me as the head of the nations.
People whom I have not known served me.
Cross References
Micah 7:10
Then my enemy [all the pagan nations] shall see it,
And shame [for despising the Lord] will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment];
Now she (unbelievers) will be trampled down
Like mud of the streets.
Isaiah 10:6
I send Assyria against a godless nation
And commission it against the people of My wrath
To take the spoil and to seize the plunder,
And to trample them down like mud in the streets.
2 Kings 13:7
For he left to Jehoahaz [king of Israel] an army of no more than fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, for the king of Aram (Ben-hadad) had destroyed them and made them like dust to be trampled.
Zechariah 10:5
“They will be like mighty men
Trampling down their enemies in the mire of the streets in the battle;
And they will fight because the Lord is with them,
And the [enemies’] riders on horses will be shamed.
Deuteronomy 32:26
‘I would have said, “I will cut them to pieces [scattering them far away],
I will remove the memory of them from men,”
Psalm 18:42
Then I beat them fine as the dust before the wind;
I emptied them out as the dirt of the streets.
Psalm 35:5
Let them be [blown away] like chaff before the wind [worthless, without substance],
With the angel of the Lord driving them on.
Isaiah 26:15
You have increased the nation, O Lord;
You have increased the nation, You are glorified;
You have extended all the borders of the land.
Daniel 2:35
Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together and became like the chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them away so that not a trace of them could be found. And the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.
Zechariah 2:6
“
Malachi 4:1
“For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.
Luke 21:24