Parallel Verses

A Conservative Version

And David said to Gad, I am in a great strait. Let us fall now into the hand of LORD, for his mercies are great, and let me not fall into the hand of man.

New American Standard Bible

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us now fall into the hand of the Lord for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man.”

King James Version

And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Holman Bible

David answered Gad, “I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord’s hands because His mercies are great, but don’t let me fall into human hands.”

International Standard Version

So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

American Standard Version

And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.

Amplified

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are great, but do not let me fall into the hands of man.”

Bible in Basic English

And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let us come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.

Darby Translation

And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.

Julia Smith Translation

And David will say to Gad, Straits to me exceedingly: now we will fall into the hand of Jehovah, for many his compassions; and into the hand of man I will not fall.

King James 2000

And David said unto Gad, I am in a great distress: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Lexham Expanded Bible

Then David said to Gad, "I [am] greatly distressed. Please let us fall into the hand of Yahweh, because he [is] great in his compassion; but into the hand of man don't let me fall."

Modern King James verseion

And David said to Gad, I am in great distress. Let us fall now into the hand of Jehovah, for His mercies are great. And do not let me fall into the hand of man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David unto Gad, "I am in a marvelous strait. But let me fall I pray thee, into the hands of the LORD, for much is his mercy, and let me not fall into the hands of men.

NET Bible

David said to Gad, "I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!"

New Heart English Bible

David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

The Emphasized Bible

And David said unto Gad - I am in a great strait, - let us fall, I pray thee, into the hand of Yahweh, for, manifold, are, his compassions, but, into the hand of man, let me not fall.

Webster

And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

World English Bible

David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

Youngs Literal Translation

And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

I am in a great
מאד 
M@`od 
Usage: 300

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

now into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

רחם 
Racham 
Usage: 44

and let me not fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Easton

Gad

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Gad

Watsons

Gad

Context Readings

David And The Census Of The People

13 So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? Or will thou flee three months before thy foes while they pursue thee? Or shall there be three days' pestilence in thy land? 14 And David said to Gad, I am in a great strait. Let us fall now into the hand of LORD, for his mercies are great, and let me not fall into the hand of man. 15 So LORD sent a pestilence upon Israel from the morning even to the time appointed. And there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.



Cross References

Psalm 51:1

Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Psalm 119:156

Great are thy tender mercies, O LORD. Enliven me according to thine ordinances.

Exodus 34:6-7

And LORD passed by before him, and proclaimed, LORD, LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

1 Samuel 13:6

When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.

2 Kings 6:15

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army with horses and chariots was round about the city. And his servant said to him, Alas, my master! What shall we do?

2 Kings 13:3-7

And the anger of LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.

1 Chronicles 21:13

And David said to Gad, I am in a great strait. Let me fall, I pray, into the hand of LORD, for his mercies are very great, and let me not fall into the hand of man.

2 Chronicles 28:5-9

Therefore LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria. And they smote him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king o

Psalm 86:5

For thou, LORD, are good, and ready to forgive, and abundant in loving kindness to all those who call upon thee.

Psalm 86:15

But thou, O LORD, are a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

Psalm 103:8-14

LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.

Psalm 106:41-42

And he gave them into the hand of the nations. And those who hated them ruled over them.

Psalm 130:4

But there is forgiveness with thee, that thou may be feared.

Psalm 145:9

LORD is good to all, and his tender mercies are over all his works.

Proverbs 12:10

A righteous man regards the life of his beast, but the tender mercies of the wicked are cruel.

Isaiah 47:6

I was angry with my people. I profaned my inheritance, and gave them into thy hand. Thou showed them no mercy. Upon the aged thou have laid thy yoke very heavily.

Isaiah 55:7

Let the wicked man forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. And let him return to LORD, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon.

Jonah 4:2

And he prayed to LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hastened to flee to Tarshish, for I knew that thou are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundan

Micah 7:18

Who is a God like to thee, who pardons iniquity, and passes over the transgression of the remnant of his heritage? He does not retain his anger forever, because he delights in loving kindness.

Zechariah 1:15

And I am very greatly displeased with the nations that are at ease. For I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

John 12:27

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.

Philippians 1:23

And I am constrained by the two, having the desire to depart and be with Christ, being far better.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain