Parallel Verses

World English Bible

David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

New American Standard Bible

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us now fall into the hand of the Lord for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man.”

King James Version

And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Holman Bible

David answered Gad, “I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord’s hands because His mercies are great, but don’t let me fall into human hands.”

International Standard Version

So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

A Conservative Version

And David said to Gad, I am in a great strait. Let us fall now into the hand of LORD, for his mercies are great, and let me not fall into the hand of man.

American Standard Version

And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.

Amplified

Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are great, but do not let me fall into the hands of man.”

Bible in Basic English

And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let us come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.

Darby Translation

And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.

Julia Smith Translation

And David will say to Gad, Straits to me exceedingly: now we will fall into the hand of Jehovah, for many his compassions; and into the hand of man I will not fall.

King James 2000

And David said unto Gad, I am in a great distress: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Lexham Expanded Bible

Then David said to Gad, "I [am] greatly distressed. Please let us fall into the hand of Yahweh, because he [is] great in his compassion; but into the hand of man don't let me fall."

Modern King James verseion

And David said to Gad, I am in great distress. Let us fall now into the hand of Jehovah, for His mercies are great. And do not let me fall into the hand of man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David unto Gad, "I am in a marvelous strait. But let me fall I pray thee, into the hands of the LORD, for much is his mercy, and let me not fall into the hands of men.

NET Bible

David said to Gad, "I am very upset! I prefer that we be attacked by the Lord, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!"

New Heart English Bible

David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

The Emphasized Bible

And David said unto Gad - I am in a great strait, - let us fall, I pray thee, into the hand of Yahweh, for, manifold, are, his compassions, but, into the hand of man, let me not fall.

Webster

And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Youngs Literal Translation

And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

I am in a great
מאד 
M@`od 
Usage: 300

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

now into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

רחם 
Racham 
Usage: 44

and let me not fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Easton

Gad

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Gad

Watsons

Gad

Context Readings

David And The Census Of The People

13 So Gad came to David, and told him, and said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me." 14 David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man." 15 So Yahweh sent a pestilence on Israel from the morning even to the appointed time; and there died of the people from Dan even to Beersheba seventy thousand men.

Cross References

Psalm 51:1

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

Psalm 119:156

Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.

Exodus 34:6-7

Yahweh passed by before him, and proclaimed, "Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

1 Samuel 13:6

When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were distressed), then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in coverts, and in pits.

2 Kings 6:15

When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"

2 Kings 13:3-7

The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.

1 Chronicles 21:13

David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man."

2 Chronicles 28:5-9

Therefore Yahweh his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they struck him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. He was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter.

Psalm 86:5

For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.

Psalm 86:15

But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

Psalm 103:8-14

Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.

Psalm 106:41-42

He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them.

Psalm 130:4

But there is forgiveness with you, therefore you are feared.

Psalm 145:9

Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

Proverbs 12:10

A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.

Isaiah 47:6

I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke.

Isaiah 55:7

let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Jonah 4:2

He prayed to Yahweh, and said, "Please, Yahweh, wasn't this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and you relent of doing harm.

Micah 7:18

Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.

Zechariah 1:15

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."

John 12:27

"Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.

Philippians 1:23

But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain