Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Joab will come to the king and he will say, What didst thou? behold, Abner came to thee; wherefore this thou sentest him away, and going, he went?

New American Standard Bible

Then Joab came to the king and said, “What have you done? Behold, Abner came to you; why then have you sent him away and he is already gone?

King James Version

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

Holman Bible

Joab went to the king and said, “What have you done? Look here, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he’s getting away.

International Standard Version

So Joab approached the king and asked him, "What have you done? Look, Abner came to you! What's this? You sent him away? He's long gone now!

A Conservative Version

Then Joab came to the king, and said, What have thou done? Behold, Abner came to thee. Why is it that thou have sent him away, and he is quite gone?

American Standard Version

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

Amplified

Then Joab came to the king and said, “What have you done? Behold, Abner came to you; why did you send him away, so that he is already gone?

Bible in Basic English

Then Joab came to the king, and said, What have you done? when Abner came to you why did you send him away and let him go?

Darby Translation

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it that thou hast sent him away, and he is gone?

King James 2000

Then Joab came to the king, and said, What have you done? behold, Abner came unto you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone?

Lexham Expanded Bible

Then Joab came to the king and said, "What have you done? Abner came here to you? Why have you dismissed him that he {actually went away}?

Modern King James verseion

And Joab came to the king and said, What have you done? Behold, Abner came to you. Why is this, that you have sent him away, and he has already gone?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Joab went to the king, and said, "What hast thou done? See, Abner came unto thee, why hast thou sent him away, that he should escape quite?

NET Bible

So Joab went to the king and said, "What have you done? Abner has come to you! Why would you send him away? Now he's gone on his way!

New Heart English Bible

Then Joab came to the king, and said, "What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, so that he is gone?

The Emphasized Bible

Then Joab came in unto the king, and said - What hast thou done? Lo! Abner came in unto thee. Wherefore is it that thou didst let him go, so that he is clean departed?

Webster

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?

World English Bible

Then Joab came to the king, and said, "What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, and he is quite gone?

Youngs Literal Translation

And Joab cometh unto the king, and saith, 'What hast thou done? lo, Abner hath come unto thee! why is this -- thou hast sent him away, and he is really gone?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145




come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0
Usage: 0

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and said

Usage: 0

H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

unto thee why is it that thou hast sent him away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and he is quite
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Abner Is Killed

23 And Joab and all the army which was with him came, and they will announce to Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he will send him away, and he will go in peace. 24 And Joab will come to the king and he will say, What didst thou? behold, Abner came to thee; wherefore this thou sentest him away, and going, he went? 25 Thou knewest Abner son of Ner, for to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all which thou doest



Cross References

Numbers 23:11

And Balak will say to Balaam, What didst thou to me? To curse mine enemies I took thee, and behold, praising, thou didst praise.

2 Samuel 3:8

And it will kindle to Abner greatly for the words of the man of shame, and he will say, Am I the head of a dog which against Judah this day will do mercy with the house of Saul thy father to his brethren and to his friends, and not delivering thee into the hand of David, and thou wilt review over me concerning the woman this day?

2 Samuel 3:39

And I this day tender, and being anointed king; and these men sons of Zeruiah, hard for me. Jehovah will recompense to him doing evil according to his evil.

2 Samuel 19:5-7

And Joab will come to the king, to the house, and say, Thou shamedst this day the faces of all thy servants saving thy soul this day, and the soul of thy sons and thy daughters, and the soul of thy wives, and the soul of thy concubines;

John 18:35

Pilate answered, Much less am I a Jew; thy nation and the chief priests have delivered thee to me: What didst thou?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain