Parallel Verses

Bible in Basic English

So Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon.

New American Standard Bible

So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

King James Version

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Holman Bible

Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

International Standard Version

He said this because Joab and his brother Abishai murdered Abner after he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.

A Conservative Version

So Joab and Abishai his brother killed Abner because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

American Standard Version

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Amplified

So Joab and Abishai his brother murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.

Darby Translation

So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Julia Smith Translation

And Joab and Abishai his brother killed Abner because be slew Asahel their brother in Gibeon in war.

King James 2000

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Lexham Expanded Bible

So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle.

Modern King James verseion

And Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the cause why Joab and Abishai slew Abner was that Abner had slain their brother Asahel at Gibeon in battle.

NET Bible

So Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel in Gibeon during the battle.

New Heart English Bible

So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

The Emphasized Bible

Thus, Joab and Abishai his brother, slew Abner, - because he had caused the death of Asahel their brother, in Gibeon, in the battle.

Webster

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

World English Bible

So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Youngs Literal Translation

And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

and Abishai
H52
אבשׁי אבישׁי 
'Abiyshay 
Usage: 25

הרג 
Harag 
Usage: 166

H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

עשׂהאל 
`Asah'el 
Usage: 18

at Gibeon
גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abner Is Killed

29 May it come on the head of Joab and all his father's family: among the men of Joab's family may there ever be some who are diseased or lepers, or who do the work of women, or are put to the sword, or are wasted from need of food! 30 So Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon. 31 And David said to Joab and all the people who were with him, Go in grief and put haircloth about you, in sorrow for Abner. And King David went after the dead body.

Cross References

2 Samuel 2:19-23

Asahel went running after Abner, not turning to the right or to the left.

Proverbs 28:17

One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.

Acts 28:4

And when the people saw it hanging on his hand, they said to one another, Without doubt this man has put someone to death, and though he has got safely away from the sea, God will not let him go on living.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain