Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they brought the head of Ishbosheth unto David, to Hebron and said to the king, "Behold there the head of Ishbosheth Saul's son, thine enemy, which sought thy soul. But the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul and of his seed."
New American Standard Bible
Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, “Behold, the head of Ish-bosheth
King James Version
And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Holman Bible
They brought Ish-bosheth’s head to David at Hebron and said to the king, “Here’s the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who intended to take your life. Today the Lord has granted vengeance to my lord the king against Saul and his offspring.”
International Standard Version
They brought Ish-bosheth's head to David at Hebron and told the king, "Look! Here's the head of your enemy Ish-bosheth, Saul's son, who sought your life. Today the LORD has given your majesty the king vengeance on Saul and his descendants."
A Conservative Version
And they brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life. And LORD has avenged my lord the king this day of Saul, and of h
American Standard Version
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ish-bosheth, the son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.
Amplified
They brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron, and said to the king, “Look, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus the Lord has granted my lord the king vengeance this day on Saul and on his descendants.”
Bible in Basic English
And they took the head of Ish-bosheth to David in Hebron, and said to the king, Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul your hater, who would have taken your life; the Lord has taken payment for the wrongs of my lord the king from Saul and his seed today.
Darby Translation
And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, thine enemy who sought thy life; and Jehovah has given to my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
Julia Smith Translation
And they will bring the head of the man of shame to David to Hebron, and they will say to the king, Behold the head of the man of shame, son of Saul thine enemy, who sought thy soul; and Jehovah will give to my lord the king vengeance this day of Saul and of his seed.
King James 2000
And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul your enemy, who sought your life; and the LORD has avenged my lord the king this day of Saul, and of his descendants
Lexham Expanded Bible
They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, and they said to the king, "Here [is] the head of Ish-Bosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life. Yahweh has given to my lord the king vengeance this day on Saul and on his offspring."
Modern King James verseion
And they brought the head of Ishbosheth to David at Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul, your enemy who sought your life. And Jehovah has avenged my lord the king this day of Saul and of his seed.
NET Bible
They brought the head of Ish-bosheth to David in Hebron, saying to the king, "Look! The head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who sought your life! The Lord has granted vengeance to my lord the king this day against Saul and his descendants!"
New Heart English Bible
They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life. The LORD has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed."
The Emphasized Bible
and brought in the head of Ish-bosheth unto David, at Hebron, and said unto the king, Lo! the head of Ish-bosheth son of Saul, thine enemy, who sought thy life: so hath Yahweh given to my lord the king, avengement this day, on Saul and on his seed.
Webster
And they brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thy enemy, who sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul and of his seed.
World English Bible
They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life! Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed."
Youngs Literal Translation
and bring in the head of Ish-Bosheth unto David in Hebron, and say unto the king, 'Lo, the head of Ish-Bosheth, son of Saul, thine enemy, who sought thy life; and Jehovah doth give to my lord the king vengeance this day, of Saul and of his seed.'
Themes
Homicide » Instances of felonious » Rechab and baanah
Rechab » Son of rimmon » Murders ish-bosheth, son of saul; put to death by david
Interlinear
'Iysh-Bosheth
אישׁ־בּשׁת
'Iysh-Bosheth
Usage: 11
Ro'sh
Baqash
Nephesh
Nathan
N@qamah
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 4:8
Verse Info
Context Readings
Ish-Bosheth Is Assassinated
7 For they came into the house as he slept on his bed in his resting chamber, and smote him and slew him and beheaded him and took his head and gat them away through the wild fields all night. 8 And they brought the head of Ishbosheth unto David, to Hebron and said to the king, "Behold there the head of Ishbosheth Saul's son, thine enemy, which sought thy soul. But the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul and of his seed." 9 And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, "As surely as the LORD liveth, which hath delivered my soul out of all adversities:
Cross References
1 Samuel 25:29
And if any man rise to persecute thee and to seek thy soul, the soul of my lord be bound in a bundle of life with the LORD thy God. And the souls of thy enemies be slung in the middle of a sling.
1 Samuel 23:15
And David saw that Saul was come out, to seek his life, while David was in the wilderness of Ziph in a thicket.
1 Samuel 18:11
And Saul had a spear in his hand, and hurled it; intending to have nailed David to the wall. But David avoided out of his presence two times.
1 Samuel 19:2-11
and told David saying, "Saul my father goeth about to slay thee. Now therefore take heed to thyself betimes and abide in some secret place and hide thyself.
1 Samuel 19:15
Then Saul sent the messengers to see David saying, "Bring him to me, bed and all, that he may be slain."
1 Samuel 20:1
And David fled from Naioth in Ramah and went and said before Jonathan, "What have I done? Wherein am I faulty? What is the sin that I have committed before thy father that he seeketh my life?"
1 Samuel 24:4
And the men of David said unto him, "See, the day is come of which the LORD said unto thee, 'Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, and thou shalt do with him what it pleaseth thee.'" Then David arose and cut off the tip of Saul's coat privily.
2 Samuel 18:19
Then said Ahimaaz, the son of Zadok, "Let me run I pray thee, and bear the king tidings, how that the LORD hath judged him quite of the hands of all his enemies."
2 Samuel 18:31
And behold, Cushi came and said, "Tidings, my lord the king: the LORD hath quite thee this day out of the hands of all that rose against thee."
2 Samuel 22:48
It is God that avengeth me, and bringeth down the people under me.
Psalm 63:9-10
These also that seek the hurt of my soul, they shall go under the earth.
Psalm 71:24
My tongue talketh of thy righteousness, all the day long; for they are confounded and brought unto shame that seek to do me evil.
Matthew 2:20
saying, "Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the child's life."
Luke 18:7-8
And shall not God avenge his elect, which cry night and day unto him? Yea though he defer them:
Revelation 6:10
and they cried with a loud voice saying, "How long tarriest thou Lord holy and true, to judge and to avenge our blood on them that dwell on the earth?"
Revelation 18:20
Rejoice over her thou heaven, and ye holy apostles, and prophets: for God hath given your judgment on her."