Parallel Verses
Modern King James verseion
And they left their images there, and David and his men took them away.
New American Standard Bible
They abandoned their idols there, so
King James Version
And there they left their images, and David and his men burned them.
Holman Bible
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.
International Standard Version
The Philistines abandoned their idols there, and David and his army carried them off.
A Conservative Version
And they left their images there, and David and his men took them away.
American Standard Version
And they left their images there; and David and his men took them away.
Amplified
The Philistines abandoned their [pagan] idols there, so David and his men took them away [to be burned].
Bible in Basic English
And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.
Darby Translation
And they left their images there, and David and his men took them away.
Julia Smith Translation
And they will leave there their images, and David and his men will take them away.
King James 2000
And there they left their images, and David and his men burned them.
Lexham Expanded Bible
They had left their idols there, so David and his men carried them away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there they left their images, and David and his men took them up.
NET Bible
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up.
New Heart English Bible
They left their images there; and David and his men took them away.
The Emphasized Bible
And they left their images there, - and David and his men took them away.
Webster
And there they left their images, and David and his men burned them.
World English Bible
They left their images there; and David and his men took them away.
Youngs Literal Translation
And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.
Themes
Iconoclasm » Destroyed by » David
Idolatry » Everything connected with, should be destroyed
Philistines » David » Often defeated in the course of his reign
Philistines » Defeated by david
Prayer » Answered » David, asking whether he should go to war against the philistines
Interlinear
`azab
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 5:21
Verse Info
Context Readings
War With The Philistines
20 And David came to Baal-perazim, and David struck them there, and said, Jehovah has broken forth on my enemies before me, like the breaking forth of waters. Therefore he called the name of that place The Breaking of Baal. 21 And they left their images there, and David and his men took them away. 22 And the Philistines came up again and spread themselves in the Valley of the Giants.
Cross References
Deuteronomy 7:5
But you shall deal with them in this way: you shall destroy their altars and break down their images, and cut down their groves and burn their graven images with fire.
Deuteronomy 7:25
You shall burn the graven images of their gods with fire. You shall not desire the silver or gold on them, nor take it for yourself, so that you may not be snared in it. For it is an abomination to Jehovah your God.
1 Samuel 5:2-6
And the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon, and set it beside Dagon.
1 Chronicles 14:11-12
And they came up to Baal-perazim. And David struck them there. Then David said, God has broken in on my enemies by my hand like the breaking forth of waters. Therefore they called the name of that place The Breaking of Baal.
Isaiah 37:19
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
Isaiah 46:1-2
Bel bows down, Nebo stoops; their idols were on the beasts and on the cattle; the things you carried about have become a load, a burden for the weary.
Jeremiah 43:12
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt. And he shall burn them and exile them. And he shall adorn himself with the land of Egypt, like a shepherd puts on his robe; and he shall go out from there in peace.