Parallel Verses
Modern King James verseion
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
New American Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the
King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Holman Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
International Standard Version
and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.
A Conservative Version
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Amplified
and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
Bible in Basic English
And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
Darby Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
Julia Smith Translation
And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.
King James 2000
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Lexham Expanded Bible
to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.
NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
New Heart English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
The Emphasized Bible
and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.
Webster
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Youngs Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.
Themes
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Nathan
'elohiym
'esh
'elohiym
Yad
`ets
'eben
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:19
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
18 Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their land, 19 and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them. 20 And now, O Jehovah our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You are Jehovah, You alone.
Cross References
Exodus 32:20
And he took the calf which they had made and burned it in the fire, and ground it to powder, and dropped it upon the water, and made the sons of Israel drink of it.
2 Samuel 5:21
And they left their images there, and David and his men took them away.
Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Isaiah 10:9-11
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
Isaiah 26:14
Dead ones do not live; departed spirits do not rise. Therefore You have visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.
Isaiah 36:18-20
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Isaiah 40:19-21
The workman melts a graven image, and the goldsmith spreads it over with gold, and casts silver chains.
Isaiah 41:7
So the artisan strengthens the refiner, and he smoothing with the hammer, him who struck the anvil, saying of soldering, It is good. And he made it strong with nails; it will not totter.
Isaiah 41:24
Behold, you are of nothing, and your work of nothing. He who chooses you is an abomination.
Isaiah 41:29
Behold, they are all evil; their works are nothing; their images are wind and vanity.
Isaiah 44:9-10
Those who make a graven image are all of them vanity; and the things in which they delight shall not help; and they are their own witnesses. They do not see nor know, that they may be ashamed.
Isaiah 44:17
And the rest of it he makes into a god, his graven image; he falls down to it and worships, and prays to it, and says, Deliver me! for you are my god.
Isaiah 46:1-2
Bel bows down, Nebo stoops; their idols were on the beasts and on the cattle; the things you carried about have become a load, a burden for the weary.
Jeremiah 10:3-6
For the customs of the people are vain; for one cuts a tree out of the forest with the axe, the work of the hands of the workman.
Jeremiah 10:11
So you shall say to them, The gods who have not made the heavens and the earth, they shall perish from the earth and from under these heavens.
Hosea 8:6
For from Israel it came also. The craftsman made it, but it is not God. For the calf of Samaria shall be splinters.