Parallel Verses
Julia Smith Translation
And now thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from quiet, from after the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
New American Standard Bible
“Now therefore, thus you shall say to My servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, “
King James Version
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Holman Bible
“Now this is what you are to say to My servant David: ‘This is what the Lord of Hosts says: I took you from the pasture and from following the sheep to be ruler over My people Israel.
International Standard Version
"""Now therefore this is what you are to tell my servant David: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself from tending sheep to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel.
A Conservative Version
Now therefore thus thou shall say to my servant David, Thus says LORD of hosts, I took thee from the sheepfold, from following the sheep, that thou should be prince over my people, over Israel.
American Standard Version
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;
Amplified
So now, say this to My servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, “I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.
Bible in Basic English
Then say these words to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping the sheep, so that you might be a ruler over my people, over my people Israel:
Darby Translation
And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;
King James 2000
Now therefore so shall you say unto my servant David, Thus says the LORD of hosts, I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Lexham Expanded Bible
So then, thus you shall say to my servant David, 'Thus says Yahweh of hosts, "I took you from the pasture {from following} the sheep to be a leader over my people, over Israel,
Modern King James verseion
And now so shall you say to My servant David, So says Jehovah of Hosts: I took you from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore so say unto my servant David, thus sayeth the LORD of Hosts, 'I took thee out of a shepherd's cote from following sheep to be a ruler over my people Israel.
NET Bible
"So now, say this to my servant David: 'This is what the Lord of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you leader of my people Israel.
New Heart English Bible
Now therefore you shall tell my servant David this, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Israel.
The Emphasized Bible
Now, therefore, thus, shalt thou say unto my servant, unto David: Thus, saith Yahweh of hosts, I myself, took thee away from the pasture, from after the flock, - to become leader over my people, over Israel;
Webster
Now therefore so shalt thou say to my servant David, thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
World English Bible
Now therefore you shall tell my servant David this, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Israel.
Youngs Literal Translation
and now, thus dost thou say to My servant, to David: 'Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the comely place, from after the flock, to be leader over My people, over Israel;
Themes
Government » Whose throne shall be established
Name » A place being established for the name of the lord
Nathan » A prophet in the time of david » His message to david concerning the building of a temple
Rulers' » Corrupt judges of israel » Appointed by God
Sheep » Flocks of » Kept in folds or cotes
Shepherd » Keeps the flocks in folds
Shepherd » Instances of » David
Tabernacle » A permanent house substituted for, when the kingdom was established
Temple » Solomon's » Forbidden by God because david was a man of war
The First Temple » David » Being a man of war not permitted to build
Topics
Interlinear
`ebed
Naveh
Tso'n
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 7:8
Prayers for 2 Samuel 7:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh Makes A Covenant With David
7 And in all where I went among all the sons of Israel spake I a word with one of the judges of Israel whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why built ye not to me a house of cedars? 8 And now thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from quiet, from after the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 9 And I will be with thee in all where thou wilt go, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a great name as the name of the great which are upon the earth.
Cross References
2 Samuel 6:21
And David will say to Michal, Before Jehovah who chose in me above thy father and above all his house, to appoint me leader over the people of Jehovah, over Israel: and I played before Jehovah.
1 Samuel 16:11-12
And Samuel will say to Jesse, Are these the whole of the boys? And he will say, The small was yet left, and behold, he fed among the sheep. And Samuel will say to Jesse, Send and take him, for we will not turn about till his coming here.
1 Samuel 9:16
About the time to-morrow I will send to thee a man from the land of Benjamin, and anoint him for leader over my people Israel; he shall save my people from the hand of Philisteim; for I saw my people, for their cry came to me.
1 Samuel 10:1
And Samuel will take a flask of oil and pour upon his head, and he will kiss him and say, Is it not that Jehovah anointed thee for leader over his inheritance?
2 Samuel 12:7
And Nathan will say to David, Thou the man. Thus said Jehovah the God of Israel, I anointed thee for king over Israel, and I delivered thee from the hand of Saul;
1 Chronicles 17:7
And now, thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from the dwelling from behind the flocks to be leader over my people Israel:
Psalm 78:70-71
And he will choose in David his servant, and he will take him from the folds of sheep.