Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I will be with thee in all where thou wilt go, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a great name as the name of the great which are upon the earth.

New American Standard Bible

I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

King James Version

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Holman Bible

I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

International Standard Version

"""Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make a great reputation for you, like the reputation of great ones who have lived on earth.

A Conservative Version

And I have been with thee wherever thou went, and have cut off all thine enemies from before thee. And I will make thee a great name, like the name of the great ones that are on the earth.

American Standard Version

and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Amplified

I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like that of the great men of the earth.

Bible in Basic English

And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name great, like the name of the greatest ones of the earth.

Darby Translation

and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.

King James 2000

And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Lexham Expanded Bible

and I have been with you {everywhere you went}. I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great [ones] who [are] on the earth.

Modern King James verseion

And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name like the name of the great ones in the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I was with thee in all that thou wentest to, and have destroyed all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men of the world.

NET Bible

I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.

New Heart English Bible

I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.

The Emphasized Bible

and was with thee, whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones who are in the earth;

Webster

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

World English Bible

I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.

Youngs Literal Translation

and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who are in the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and have cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׁם 
Shem 
Usage: 865

like unto the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Yahweh Makes A Covenant With David

8 And now thus shalt thou say to my servant, to David, Thus said Jehovah of armies, I took thee from quiet, from after the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 9 And I will be with thee in all where thou wilt go, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a great name as the name of the great which are upon the earth. 10 And I set a place for my people, for Israel, and I planted him and he dwelt in his place, and he shall be no more moved; and the sons of iniquity shall not add to humble him as in the beginning.

Cross References

2 Samuel 5:10

And David went, going, and was great, and Jehovah God of armies with him.

1 Chronicles 17:8

And I will be with thee in all which thou walkedst, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a name as the name of the great ones which are in the earth.

Psalm 18:37-42

I will pursue mine enemies, and I will overtake them: and I shall not turn back till consuming them.

1 Samuel 18:14

And David will be prudent in all his ways; and Jehovah with him.

2 Samuel 8:6

And David will put garrisons in Aram of Damascus: and Aram will be to David for servants, lifting up gifts. And Jehovah saved David in all which he went

2 Samuel 8:14

And he will put garrisons in Edom; in all Edom he put garrisons, and all Edom will be servants to David. And Jehovah will save David in all which he went

Genesis 12:2

And I will make thee into a great nation, and I will bless thee, and I will make thy name great; and thou shalt be blessed.

1 Samuel 2:8

Raising up the weak from the dust, he will raise up the needy from the dung-hill to sit with the noble, and he will cause them to inherit a throne of glory, for to Jehovah the castings of the earth, and he will put the habitable globe upon them.

1 Samuel 31:6

And Saul will die, and his three sons, and he lifting up his arms, also all his men in that day together.

2 Samuel 22:1

And David will speak to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul:

2 Samuel 22:30

For in thee will I run, being pressed In my God will I leap over a wall.

2 Samuel 22:34-38

Setting my feet as the hinds: And upon the heights will he cause me to stand.

Psalm 87:3-6

Honored things being spoken in thee, O city of God. Silence.

Psalm 89:23

And I beat down his adversaries from his fame, and I will smite those hating him.

Psalm 113:7-8

Raising up the poor from the dust, he will lift up the needy from the dunghill.

Luke 1:52

he has pulled down the powerful from thrones, and lifted up the

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain