Parallel Verses

New American Standard Bible

Then David said, “Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?”

King James Version

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

Holman Bible

David asked, “Is there anyone remaining from Saul’s family I can show kindness to because of Jonathan?”

International Standard Version

Later on, David asked, "Is there anyone left alive from Saul's household to whom I can show gracious love in memory of Jonathan?"

A Conservative Version

And David said, Is there yet any who is left of the house of Saul that I may show him kindness for Jonathan's sake?

American Standard Version

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

Amplified

And David said, “Is there still anyone left of the house (family) of Saul to whom I may show kindness for Jonathan’s sake?”

Bible in Basic English

And David said, Is there still anyone of Saul's family living, so that I may be a friend to him, because of Jonathan?

Darby Translation

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

Julia Smith Translation

And David will say, Is there yet any which was left to the house of Saul? and I will do with him mercy for sake of Jonathan.

King James 2000

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

Lexham Expanded Bible

Then David said, "[Is] there still anyone who [is] left for the house of Saul that I may show loyal love to him for the sake of Jonathan?"

Modern King James verseion

And David said, Is there still any that is left from the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said David, "Is there yet any man left of the house of Saul, that I may show him mercy for Jonathan's sake?"

NET Bible

Then David asked, "Is anyone still left from the family of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?"

New Heart English Bible

David said, "Is there yet any who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

The Emphasized Bible

And David said, Is there yet one left unto the house of Saul, - that I may show him lovingkindness, for the sake of, Jonathan?

Webster

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

World English Bible

David said, "Is there yet any who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

Youngs Literal Translation

And David saith, 'Is there yet any left to the house of Saul, and I do with him kindness because of Jonathan?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Is there yet
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

References

Context Readings

David Cares For Mephibosheth

1 Then David said, “Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?” 2 Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and they called him to David. And the king said to him, "Are you Ziba?" And he said, "I am your servant."

Cross References

1 Samuel 20:42

Then Jonathan said to David, "Go in peace, because we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, 'The LORD shall be between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.'" And he rose and departed, and Jonathan went into the city.

1 Samuel 20:14-17

If I am still alive, show me the steadfast love of the LORD, that I may not die;

1 Samuel 18:1-4

As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

1 Samuel 23:16-18

And Jonathan, Saul's son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.

2 Samuel 1:26

I am distressed for you, my brother Jonathan; very pleasant have you been to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.

1 Kings 2:7

But deal loyally with the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for with such loyalty they met me when I fled from Absalom your brother.

Proverbs 27:10

Do not forsake your friend and your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away.

Matthew 10:42

And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward."

Matthew 25:40

And the King will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.'

Mark 9:41

For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward.

John 19:26-27

When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Woman, behold, your son!"

1 Peter 3:8

Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain