Parallel Verses
Worrell New Testament
And, if anyone obey not our word through this letter, note this one, not to associate with him, that he may be ashamed.
New American Standard Bible
If anyone does not obey our
King James Version
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Holman Bible
And if anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.
International Standard Version
If anyone does not obey what we say in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed.
A Conservative Version
And if any man does not obey our word by this letter, note that man, and do not associate with him, so that he may be ashamed.
American Standard Version
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, that ye have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Amplified
Now if anyone [in the church] does not obey what we say in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he will be ashamed and repent.
An Understandable Version
And if any person does not obey our instructions, [given] in this letter, you should take note of him so that you do not associate with him, in hope that he will become ashamed [of his conduct].
Anderson New Testament
And if any one obey not our word by this letter, note that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed;
Bible in Basic English
And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.
Common New Testament
If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he may be ashamed.
Daniel Mace New Testament
and if any one should disregard what we have prescrib'd, signify it to us by letter, and don't converse with him, that he may be put to shame.
Darby Translation
But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;
Godbey New Testament
But if any one does not obey our word through the epistle, note him; do not keep company with him; in order that he may be ashamed;
Goodspeed New Testament
If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark the man and do not have anything to do with him, to make him feel ashamed.
John Wesley New Testament
And if any man obey not our word by this epistle, note that man and have no company with him, that he may be ashamed.
Julia Smith Translation
And if any listen not to our word by the epistle, mark him, and mix not together with him, that he may change.
King James 2000
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Lexham Expanded Bible
But if anyone does not obey our message through this letter, take note not to associate with him, in order that he may be put to shame.
Modern King James verseion
And if anyone does not obey our word by this letter, mark that one and have no company with him, that he may be ashamed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any man obey not our sayings, send us word of him by a letter: and have no company with him, that he may be ashamed:
Moffatt New Testament
Only, if anyone will not obey our orders in this letter, mark that man, do not associate with him ??that will make him feel ashamed!
Montgomery New Testament
If any man does not give heed to what I have said in this letter, mark that man; do not associate with him, so as to make him feel ashamed;
NET Bible
But if anyone does not obey our message through this letter, take note of him and do not associate closely with him, so that he may be ashamed.
New Heart English Bible
If any man does not obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Noyes New Testament
And if any one obey not our word by this epistle, mark that man; and keep no company with him, that he may be shamed;
Sawyer New Testament
But if any one obeys not our word by this epistle, mark that one, and have no association with him, that he may be ashamed;
The Emphasized Bible
And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a mark - not to be mixing yourselves up with him, - that he may be reproved;
Thomas Haweis New Testament
And if any man obey not our word by letter, mark that man, and maintain no society with him, that he may be ashamed.
Twentieth Century New Testament
If any one disregards what we have said in this letter, mark that man and avoid his company, that he may feel ashamed.
Webster
And if any man obeyeth not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Weymouth New Testament
and if any one refuses to obey these our written instructions, mark that man and hold no communication with him--so that he may be made to feel ashamed.
Williams New Testament
If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.
World English Bible
If any man doesn't obey our word in this letter, note that man, that you have no company with him, to the end that he may be ashamed.
Worsley New Testament
by this epistle, mark such a one, and do not keep company with him, that he may be ashamed.
Youngs Literal Translation
and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,
Themes
Admonition » Who should be admonished
Associations » Good » General references to good company
Companionship » General references to good company
Topics
Interlinear
De
Tis
Dia
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Thessalonians 3:14
Verse Info
Context Readings
Warning Against Lazy, Irresponsible Behavior
13 But ye, brethren, be not weary in well-doing. 14 And, if anyone obey not our word through this letter, note this one, not to associate with him, that he may be ashamed. 15 And regard him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Cross References
2 Thessalonians 3:6
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother walking disorderly, and not according to the instruction which ye received from us.
Matthew 18:17
And, if he disregard them, tell it to the assembly; and, if he disregard the assembly also, let him be to you as the gentile and the tax-collector.
Luke 15:18-21
Arising, I will go to my father, and will say to him, Father, I sinned against Heaven, and before you;
Romans 16:17
Now I beseech you, brethren, to mark those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the teaching which ye learned; and turn away from them.
1 Corinthians 5:9
I wrote to you, in my letter, not to keep company with fornicators;
1 Corinthians 5:11
but, as it is, I wrote not to keep company, if anyone, called a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolator, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner??ith such a one, not even to eat.
2 Corinthians 2:9
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.
2 Corinthians 7:15
And his tender affections are more abundantly toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
2 Corinthians 10:6
and holding ourselves in readiness to avenge every disobedience, when your obedience is made complete.
Philippians 2:12
So then, my beloved, as ye always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
1 Thessalonians 4:8
Therefore, indeed, he that rejects, rejects not man, but God, Who giveth His Holy Spirit to you.
Titus 3:10
A factious man, after a first and a second admonition, avoid;
Hebrews 13:17
Obey those who are your leaders, and submit to them; for they watch in behalf of your souls, as those who are to give an account; that they may do this with joy, and not with sighing; for this would be unprofitable for you.