Parallel Verses

Goodspeed New Testament

This greeting is in my own hand, Paul's; it is the mark in every letter of mine. This is the way I write.

New American Standard Bible

I, Paul, write this greeting with my own hand, and this is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.

King James Version

The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

Holman Bible

This greeting is in my own hand—Paul. This is a sign in every letter; this is how I write.

International Standard Version

I, Paul, am writing this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine. It is the way I write.

A Conservative Version

The salutation of Paul by my hand, which is a mark in every letter I write this way.

American Standard Version

The salutation of me Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.

Amplified

I, Paul, write you this final greeting with my own hand. This is the distinguishing mark in every letter [of mine, that shows it is genuine]. It is the way I write [my handwriting and signature].

An Understandable Version

This greeting [is being written] by me, Paul, in my own handwriting; it is the signature I write in every letter.

Anderson New Testament

The salutation of Paul with my own hand, which is the token in every letter: so I write.

Bible in Basic English

These words of love to you at the end are in my writing, Paul's writing, and this is the mark of every letter from me.

Common New Testament

I, Paul, write this greeting with my own hand. This is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.

Daniel Mace New Testament

I Paul salute you, this salutation being my own hand writing, which is the distinguishing mark of all my letters, so I write.

Darby Translation

The salutation by the hand of me, Paul, which is the mark in every letter; so I write.

Godbey New Testament

Salutation of me Paul with my own hand, which is the token in every epistle: so I write.

John Wesley New Testament

The Lord be with you all.

Julia Smith Translation

The greeting of Paul with my hand, which is the sign in every epistle: so I write.

King James 2000

The salutation of Paul with my own hand, which is a sign in every epistle: so I write.

Lexham Expanded Bible

The greeting [is] by my hand, Paul's, which is {a sign of genuineness} in every letter: {this is how I write}.

Modern King James verseion

The greeting of Paul by my own hand which is the sign in every letter, so I write.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The salutation of me, Paul, with mine own hand. This is the token in all epistles. So I write.

Moffatt New Testament

The salutation is in my own hand, Paul's; that is a mark in every letter of mine. This is how I write.

Montgomery New Testament

I, Paul, add this greeting in my own handwriting, which is my token in every letter. Thus I write??18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

NET Bible

I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter.

New Heart English Bible

The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.

Noyes New Testament

The salutation by the hand of me, Paul; which is the token in every letter; so I write.

Sawyer New Testament

The salutation by my hand, Paul's, which is [the] sign in every epistle; so I write.

The Emphasized Bible

The salutation of Paul - with my own hand, which is a sign in every letter: thus, I write.

Thomas Haweis New Testament

The salutation of Paul with my own hand, which is my sign in every letter: so I write.

Twentieth Century New Testament

I, Paul, add this greeting in my own handwriting. It is my signature to every letter. This is how I write.

Webster

The salutation of Paul with my own hand, which is the token in every epistle: so I write.

Weymouth New Testament

I Paul add the greeting with my own hand, which is the credential in every letter of mine.

Williams New Testament

This greeting is in my own hand, Paul's; it is the mark in every letter of mine. This is my handwriting.

World English Bible

The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write.

Worrell New Testament

The salutation of Paul with my own hand, which is a sign in every letter; so I write.

Worsley New Testament

The salutation of me Paul by my own hand, which is the token in every epistle; for so I write,

Youngs Literal Translation

The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσπασμός 
Aspasmos 
Usage: 6

of Paul
Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

with mine own
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the token
σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

Context Readings

Final Greeting And Benediction

16 And may the Lord of peace himself always give you peace in every way. The Lord be with you all. 17 This greeting is in my own hand, Paul's; it is the mark in every letter of mine. This is the way I write. 18 The blessing of our Lord Jesus Christ be with you all.

Cross References

1 Corinthians 16:21

This farewell I, Paul, add in my own hand.

Colossians 4:18

This farewell is in my own hand, from Paul. Remember that I am in prison. God bless you.

2 Thessalonians 1:5

This is a proof of God's justice in judging, and it is to prove you worthy of the Kingdom of God, for the sake of which you are suffering,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain