Parallel Verses
New American Standard Bible
But
King James Version
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
Holman Bible
But avoid irreverent, empty speech, for this will produce an even greater measure of godlessness.
International Standard Version
However, avoid pointless discussions. For people will become more and more ungodly,
A Conservative Version
But shun profane babblings, for they will advance to greater impiety,
American Standard Version
But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
Amplified
But avoid all irreverent babble and godless chatter [with its profane, empty words], for it will lead to further ungodliness,
An Understandable Version
But avoid worldly, empty chatter, for those who practice it will become more and more ungodly,
Anderson New Testament
But shun profane and vain babblings; for they will make further advance to ungodliness,
Bible in Basic English
But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,
Common New Testament
Avoid godless chatter, for it will lead people into more and more ungodliness,
Daniel Mace New Testament
discountenance such as hold vain irreligious discourse; for they will grow bold in impiety,
Darby Translation
But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
Godbey New Testament
But reject the unsanctified empty talks: for they will proceed unto more of ungodliness,
Goodspeed New Testament
Leave worldly, empty phrases alone, for they lead people deeper and deeper into godlessness,
John Wesley New Testament
But avoid profane empty babblings; for they will increase to more ungodliness.
Julia Smith Translation
And avoid profane, empty discourses: for they will proceed to more of profanation.
King James 2000
But shun profane and vain utterances: for they will increase unto more ungodliness.
Lexham Expanded Bible
But avoid pointless chatter, for it will progress to greater ungodliness,
Modern King James verseion
But shun profane, vain babblings, for they will increase to more ungodliness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Unghostly and vain voices, pass over. For they shall increase unto greater ungodliness,
Moffatt New Testament
Avoid all that profane jargon, for it leads people still further into irreligion,
Montgomery New Testament
but avoid profane babble; for people will go farther and farther in impiety,
NET Bible
But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,
New Heart English Bible
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
Noyes New Testament
But shun the profane babblings; for they will go on to a higher degree of ungodliness;
Sawyer New Testament
But profane and vain words, avoid; for they greatly increase impiety,
The Emphasized Bible
But, the profane pratings, shun; for, unto more ungodliness, will they force themselves on;
Thomas Haweis New Testament
But profane vain bablings avoid: for they will proceed to greater lengths of impiety.
Twentieth Century New Testament
Avoid profane prattle. Those who indulge in it only get deeper into irreligious ways,
Webster
But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
Weymouth New Testament
But from irreligious and frivolous talk hold aloof, for those who indulge in it will proceed from bad to worse in impiety,
Williams New Testament
Continue shunning worldly, futile phrases, for they lead on to greater depths of godlessness,
World English Bible
But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
Worrell New Testament
But shun the profane babblings, for they will proceed to more ungodliness;
Worsley New Testament
But avoid prophane empty harangues; for they will proceed to more impiety,
Youngs Literal Translation
and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
Topics
Interlinear
De
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 2:16
Verse Info
Context Readings
A Worker Approved To God And Not Ashamed
15
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth.
16 But
Phrases
Names
Cross References
Titus 3:9
But avoid foolish controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless.
1 Timothy 6:20
O Timothy, guard the deposit entrusted to you. Avoid the irreverent babble and contradictions of what is falsely called "knowledge,"
Ezra 10:10
And Ezra the priest stood up and said to them, "You have broken faith and married foreign women, and so increased the guilt of Israel.
Hosea 12:1
Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.
1 Corinthians 5:6
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
1 Corinthians 15:33
Do not be deceived: "Bad company ruins good morals."
2 Thessalonians 2:7-8
For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way.
1 Timothy 4:7
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
2 Timothy 2:14
Remind them of these things, and charge them before Godnot to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers.
2 Timothy 3:13
while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived.
Titus 1:11
They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.
Titus 1:14
not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.
Hebrews 12:15
See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no "root of bitterness" springs up and causes trouble, and by it many become defiled;
2 Peter 2:2
And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed.
2 Peter 2:18
For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.
Revelation 13:3
One of its heads seemed to have a mortal wound, but its mortal wound was healed, and the whole earth marveled as they followed the beast.
Revelation 13:14
and by the signs that it is allowed to work in the presence of the beast it deceives those who dwell on earth, telling them to make an image for the beast that was wounded by the sword and yet lived.