Parallel Verses

Williams New Testament

for the sake of which I am suffering hardships even to the extent of wearing chains as though I were a criminal. But God's message is not in chains.

New American Standard Bible

for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.

King James Version

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Holman Bible

I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound.

International Standard Version

Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.

A Conservative Version

within which I suffer evil to the point of bonds as an evildoer, but the word of God is not bound.

American Standard Version

wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.

Amplified

for that [gospel] I am suffering even to [the point of] wearing chains like a criminal; but the word of God is not chained or imprisoned!

An Understandable Version

for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."

Anderson New Testament

in which I suffer evil, as an evil-doer, even to bonds: but the word of God is not bound.

Bible in Basic English

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

Common New Testament

for which I am suffering even to the point of wearing chains like a criminal. But the word of God is not chained.

Daniel Mace New Testament

for which I suffer even the chains of a malefactor: but the word of God is not so confin'd.

Darby Translation

in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.

Godbey New Testament

in whom I suffer affliction as an evil-doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Goodspeed New Testament

for the sake of which I even suffer imprisonment as a criminal. But God's message is not imprisoned!

John Wesley New Testament

as an evil-doer, but the word of God is not bound.

Julia Smith Translation

In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.

King James 2000

In which I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Lexham Expanded Bible

in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.

Modern King James verseion

in which I suffer ill as an evildoer, even to bonds. But the Word of God is not chained.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.

Moffatt New Testament

for which I have to suffer imprisonment as if I were a criminal. (But there is no prison for the word of God.)

Montgomery New Testament

For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefactor.

NET Bible

for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!

New Heart English Bible

in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.

Noyes New Testament

in which I suffer hardship even unto bonds as an evildoer; but the word of God is not bound.

Sawyer New Testament

in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.

The Emphasized Bible

In which I am suffering hardship, even unto bonds, as an evil-doer; but, the word of God, is not bound.

Thomas Haweis New Testament

for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound.

Twentieth Century New Testament

in the service of which I am suffering hardships, even to being put in fetters as a criminal. But the Message of God is not fettered;

Webster

In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.

Weymouth New Testament

For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.

World English Bible

in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.

Worrell New Testament

wherein I am suffering hardship, even to bonds, as a malefactor; but the Word of God has not become bound.

Worsley New Testament

for whose sake I suffer trouble even unto bonds, as if I were a malefactor; but the word of God is not bound.

Youngs Literal Translation

in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

κακοπαθέω 
Kakopatheo 
Usage: 4

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

an evil doer
κακοῦργος 
Kakourgos 
Usage: 4

μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

δεσμόν δεσμός 
Desmon 
Usage: 19

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
δέω 
Deo 
bind, tie, knit, be in bonds, wind
Usage: 32

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

A Trustworthy Saying

8 Continue to remember Jesus Christ as risen from the dead, and descended from David, in accordance with the good news that I preach, 9 for the sake of which I am suffering hardships even to the extent of wearing chains as though I were a criminal. But God's message is not in chains. 10 For this reason I am bearing anything for the sake of His chosen people, so that they too may obtain the salvation that comes through Christ Jesus and with it eternal glory.


Cross References

Philippians 1:7

And I have a right to think this way about you, because I always have you in my heart, whether shut up in prison or out defending and vindicating the good news, for you are sharers with me of God's favor.

2 Timothy 1:8

So you must never be ashamed of me His prisoner, but suffer for the good news in fellowship with me and by the power of God.

Acts 9:16

For I am going to show him how great are the sufferings he must endure for my name's sake."

Acts 28:31

yes, he continued to preach to them the kingdom of God, and to teach them about the Lord Jesus Christ, and that with perfect, unfettered freedom of speech.

2 Timothy 1:12

This is why I am suffering so, but I am not ashamed of it, for I know whom I have trusted and I am absolutely sure that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.

Ephesians 3:1

This is why I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the sake of the heathen --

Ephesians 6:19-20

and for me that a message may be given me when I open my lips, so that I may boldly make known the open secret of the good news,

Philippians 1:12-14

Now I want you to rest assured, brothers, that those things which have befallen me have actually resulted in the progress of the good news;

Colossians 4:3

At the same time keep on praying for me too, that God may open the door of opportunity for the message, so that I may tell the open secret about Christ, for the sake of which I am held a prisoner,

Colossians 4:18

This farewell greeting is in my own hand, from Paul. Remember that I am still a prisoner. Spiritual blessing be with you.

2 Thessalonians 3:1

Finally, brothers, pray for us, that the message of the Lord may continue to spread and prove its glorious power as it did among you,

2 Timothy 1:16

May the Lord show mercy to the family of Onesiphorus, because he often cheered me and was not ashamed of the chains I wore.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me and gave me strength, so that the message preached by me might have its full effect and all the heathen might hear it. So I was rescued from the lion's jaws.

1 Peter 2:12

Keep on living upright lives among the heathen, so that, when they slander you as evildoers, by what they see of your good deeds they may come to praise God on the judgment day.

1 Peter 2:14

and to governors as sent by Him to punish those who do evil and to reward those who do right.

1 Peter 3:16

and keep your conscience clear, so that those who bitterly abuse your excellent conduct as Christians may be ashamed of slandering you.

1 Peter 4:15

For not one of you should suffer as a murderer or as a thief or any sort of criminal, or as a meddler in other people's business,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain