Parallel Verses
Goodspeed New Testament
The Lord will rescue me from any harm and bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.
New American Standard Bible
The Lord will rescue me from every evil deed, and will
King James Version
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Holman Bible
The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom.
International Standard Version
The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.
A Conservative Version
And the Lord will rescue me from every evil work, and will save me for his heavenly kingdom, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.
American Standard Version
The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory forever and ever. Amen.
Amplified
The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.
An Understandable Version
The Lord will [continue to] rescue me from all harm and will bring me safely into His heavenly kingdom. May He be praised forever and ever. May it be so.
Anderson New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory from age to age. Amen.
Bible in Basic English
The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.
Common New Testament
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be the glory for ever and ever. Amen.
Daniel Mace New Testament
and the Lord will deliver me from every malicious design, and preserve me for his heavenly kingdom. to him be glory to endless ages. amen.
Darby Translation
The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve me for his heavenly kingdom; to whom be glory for the ages of ages. Amen.
Godbey New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and save me into his heavenly kingdom: to whom be glory unto the ages of the ages. Amen.
John Wesley New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever, and ever.
Julia Smith Translation
And the Lord will deliver me from every evil work, and save for his heavenly kingdom: to whom the glory for the times of times. Amen.
King James 2000
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory forever and ever. Amen.
Lexham Expanded Bible
The Lord will rescue me from every evil deed, and will save [me] for his heavenly kingdom, to whom [be] the glory {forever and ever}. Amen.
Modern King James verseion
And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me to His heavenly kingdom, to whom be glory forever and ever. Amen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord shall deliver me from all evil doing, and shall keep me unto his heavenly kingdom. To whom be praise for ever and ever. Amen.
Moffatt New Testament
The Lord will rescue me from every assault of evil, he will bring me safe to his own realm in heaven. To him be glory for ever and ever! Amen.
Montgomery New Testament
And the Lord will rescue me from every evil assault, and will preserve me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen!
NET Bible
The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.
New Heart English Bible
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
Noyes New Testament
The Lord will deliver me from every evil deed, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Sawyer New Testament
The Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom; to whom be the glory forever and ever; amen.
The Emphasized Bible
The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.
Thomas Haweis New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me for his celestial kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Twentieth Century New Testament
The Lord will rescue me from all evil, and bring me safe into his Heavenly Kingdom. All glory to him for ever and ever! Amen.
Webster
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Weymouth New Testament
The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen.
Williams New Testament
The Lord will rescue me from every wicked work and save me to His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen.
World English Bible
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
Worrell New Testament
The Lord will deliver me from every evil work, and will bring me safe into His heavenly Kingdom; to Whom be the glory for ever and ever. Amen.
Worsley New Testament
And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory throughout all ages. Amen.
Youngs Literal Translation
and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » Deliverance from, promised to believers
Assurance » Saints privileged to have » Exemplified » By paul
Deliverance » Divine, example of » Promised to believers
God » Sustaining providence » Preserving the faithful
God's Promises » Of preservation » Preserving the faithful
God's Promises » Of deliverance » Promised to believers
Power » Of Christ » Preserved by
The power of Christ » Saints » Preserved by
Preservation » Sustaining providence » Preserving the faithful
divine Providence » Sustaining » Preserving the faithful
The second coming of Christ » Shall be preserved unto
Sustaining providence » Preserving the faithful
Topics
Interlinear
Pas
Basileia
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 4:18
Prayers for 2 Timothy 4:18
Verse Info
Context Readings
Final Instructions To Timothy
17 But the Lord stood by me, and gave me strength, so that I might make a full presentation of the message and let all the heathen hear it. So I was saved from the jaws of the lion. 18 The Lord will rescue me from any harm and bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. 19 Remember me to Prisca and Aquila, and to the members of the household of Onesiphorus.
Cross References
Romans 11:36
For from him everything comes; through him everything exists; and in him everything ends! Glory to him forever! Amen.
Matthew 6:13
And do not subject us to temptation, But save us from the evil one.'
Matthew 13:43
Then the upright will shine out like the sun, in their Father's kingdom. Let him who has ears listen!
Matthew 25:34
Then the king will say to those at his right, 'Come, you whom my Father has blessed, take possession of the kingdom which has been destined for you from the creation of the world.
Luke 11:4
and forgive us our sins, for we ourselves forgive anyone who wrongs us; and do not subject us to temptation.' "
Luke 12:32
Do not be afraid, little flock, for your Father has chosen to give you the kingdom.
Luke 22:29
So just as my Father has conferred a kingdom on me
John 10:28-30
and I give them eternal life, and they shall never be lost, and no one shall tear them out of my hands.
John 17:15
I do not ask you to take them away from the world, but to keep them from evil.
1 Corinthians 10:13
It is no superhuman temptation that you have had. And God can be depended on, not to let you be tried beyond your strength, but when temptation comes, to give you a way out of it, so that you can withstand it.
2 Corinthians 1:10
So deadly was the peril from which he saved me, as he will save me again! It is on him that I have set my hope that he will save me again.
Galatians 1:5
To him be glory forever and ever! Amen.
1 Thessalonians 5:23
May God himself, the giver of peace, consecrate you through and through. Spirit, soul, and body, may you be kept sound, and be found irreproachable when our Lord Jesus Christ comes.
2 Thessalonians 3:3
But the Lord is to be relied on, and he will give you strength and protect you from the evil one.
1 Timothy 1:17
To the eternal King, immortal and invisible, the one God, be honor and glory forever and ever! Amen.
1 Timothy 6:16
who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has ever seen or can see. To him be honor and eternal dominion. Amen.
2 Timothy 1:12
This is why I am suffering as I am, but I am not ashamed of it, for I know whom I have trusted and I am sure that he is able to guard what I have intrusted to him for that Day.
Hebrews 13:21
fit you by every blessing to do his will, and through Jesus Christ carry out in us what will please him. To him be glory forever and ever. Amen.
James 2:5
Listen, my dear brothers. Has not God chosen the world's poor to be rich in faith, and to possess the kingdom that he promised to those who love him?
1 Peter 1:5
and you by God's power are being protected through faith to receive a salvation that is now ready to be disclosed at the last time.
1 Peter 5:11
His be the dominion forever. Amen.
Jude 1:1
Jude, a slave of Jesus Christ, and the brother of James, to those who have been called, who are dear to God the Father and have been kept through union with Jesus Christ;
Jude 1:24-25
Now to him who is able to keep you from stumbling and to make you stand in his presence irreproachable and triumphant??25 to the one God our Savior be glory, majesty, power, and authority through Jesus Christ our Lord now and forever and ever. Amen.