Parallel Verses

Bible in Basic English

And they put it to the decision of chance, and the decision was given for Matthias, and he was numbered with the eleven Apostles.

New American Standard Bible

And they drew lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles.

King James Version

And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Holman Bible

Then they cast lots for them, and the lot fell to Matthias. So he was numbered with the 11 apostles.

International Standard Version

So they drew lots for them, and when the lot fell on Matthias, he was enrolled with the eleven apostles.

A Conservative Version

And they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

American Standard Version

And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Amplified

And they cast lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles.

An Understandable Version

So, they drew lots [i.e., devices used for making random choices] and the lot [i.e., the choice] favored Matthias, so he was added to the other eleven apostles.

Anderson New Testament

And they gave in their lots, and the lot fell on Matthias: and he was numbered with the eleven apostles.

Common New Testament

And they cast lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles.

Daniel Mace New Testament

and having drawn lots; the lot fell upon Matthias, who was added to the eleven apostles.

Darby Translation

And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

Godbey New Testament

And they gave lots for them, and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Goodspeed New Testament

Then they drew lots between them, and the lot fell on Matthias, and he was added to the eleven apostles.

John Wesley New Testament

And they gave forth their lots, and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Julia Smith Translation

And he gave their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was voted together with the eleven sent.

King James 2000

And they cast their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Lexham Expanded Bible

And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was added [to serve] with the eleven apostles.

Modern King James verseion

And they gave forth their lots. And the lot fell upon Matthias. And he was numbered with the eleven apostles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they gave forth their lots, and the lot fell on Mathias. And he was counted with the eleven apostles.

Moffatt New Testament

Then they cast lots for them, and the lot fell upon Matthias, who was assigned his position with the eleven apostles.

Montgomery New Testament

Then they cast lots for them, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

NET Bible

Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven apostles.

New Heart English Bible

They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the Eleven apostles.

Noyes New Testament

And they cast lots for them; and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

Sawyer New Testament

And they cast their lots, and the lot fell to Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

The Emphasized Bible

And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

Thomas Haweis New Testament

And they drew lots for them and the lot fell to Matthias and he was by unanimous suffrage numbered with the eleven apostles.

Twentieth Century New Testament

Then they drew lots between them; and, the lot having fallen on Matthias, he was added to the number of the eleven Apostles.

Webster

And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Weymouth New Testament

Then they drew lots between them. The lot fell on Matthias, and a place among the eleven Apostles was voted to him.

Williams New Testament

They then drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was added to the eleven apostles.

World English Bible

They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

Worrell New Testament

And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.

Worsley New Testament

And they gave out their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the apostles.

Youngs Literal Translation

and they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

κλῆρος 
Kleros 
Usage: 12

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the lot
κλῆρος 
Kleros 
Usage: 12

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Ματθίας 
Matthias 
Usage: 2

συγκαταψηφίζω 
Sugkatapsephizo 
Usage: 1

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the eleven
ἕνδεκα 
hendeka 
Usage: 6

Context Readings

Matthias Chosen

25 To take that position as a servant and Apostle, from which Judas by his sin was shut out, so that he might go to his place. 26 And they put it to the decision of chance, and the decision was given for Matthias, and he was numbered with the eleven Apostles.



Cross References

Leviticus 16:8

And Aaron will make selection from the two goats by the decision of the Lord, one goat for the Lord and one for Azazel.

Joshua 18:10

And Joshua made the distribution for them in Shiloh by the decision of the Lord, marking out the land for the children of Israel by their divisions.

1 Samuel 14:41-42

Then Saul said to the Lord, the God of Israel, Why have you not given me an answer today? If the sin is in me or in Jonathan my son, O Lord God of Israel, give Urim, and if it is in your people Israel, give Thummim. And by the decision of the Lord, Saul and Jonathan were marked out, and the people went free.

1 Chronicles 24:5

So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.

Proverbs 16:22

Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.

Jonah 1:7

And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.

Acts 2:14

But Peter, getting up, with the eleven, said in a loud voice, O men of Judaea, and all you who are living in Jerusalem, take note of this and give ear to my words.

Acts 13:19

And having put to destruction seven nations in the land of Canaan, he gave them the land for their heritage for about four hundred and fifty years.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain