Parallel Verses

A Conservative Version

Now while Peter was bewildered in himself whatever the vision which he saw might be, that lo, the men who were sent from Cornelius, having inquired the house of Simon, stood at the gate.

New American Standard Bible

Now while Peter was greatly perplexed in mind as to what the vision which he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions for Simon’s house, appeared at the gate;

King James Version

Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,

Holman Bible

While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon’s house, stood at the gate.

International Standard Version

While Peter was still at a loss to know what the vision he had seen could mean, the men sent by Cornelius asked for Simon's house and went to the gate.

American Standard Version

Now while Peter was much perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men that were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood before the gate,

Amplified

Now Peter was still perplexed and completely at a loss as to what his vision could mean when the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon’s house, arrived at the gate.

An Understandable Version

Now while Peter was much perplexed over the meaning of this vision, the men sent by Cornelius, having learned where Simon [the tanner] lived, arrived at the gate [of his house],

Anderson New Testament

Now, while Peter was perplexed within himself about the meaning of the vision which he had seen, behold, the men who had been sent from Cornelius, having made inquiry for the house of Simon, stood before the gate.

Bible in Basic English

Now while Peter was in doubt as to the purpose of this vision, the men who were sent by Cornelius, having made search for Simon's house, came to the door,

Common New Testament

Now while Peter was inwardly perplexed as to what the vision which he had seen might mean, behold, the men that were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, appeared at the gate.

Daniel Mace New Testament

While Peter was perplexed about the signification of this vision, the messengers from Cornelius having enquir'd out Simon's house, arriv'd at the gate,

Darby Translation

And as Peter doubted in himself what the vision which he had seen might mean, behold also the men who were sent by Cornelius, having sought out the house of Simon, stood at the gate,

Godbey New Testament

And while Peter was at a loss within himself, as to what the vision he saw might be, behold, the men having been sent by Cornelius, making inquiry for the house of Simon, stood at the gate,

Goodspeed New Testament

While Peter was still wondering what the vision he had had could mean, the men whom Cornelius had sent had asked the way to Simon's house and reached the door,

John Wesley New Testament

Now while Peter doubted in himself, what the vision he had seen should mean, behold the men sent by Cornelius, having inquired out Simon's house, stood at the gate,

Julia Smith Translation

And as Peter was doubting in himself what the vision might be which he saw, and behold, the man sent from Cornelius having asked for Simon's house, stood at the gate,

King James 2000

Now while Peter wondered in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men who were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,

Lexham Expanded Bible

Now while Peter was greatly perplexed within himself [as to] what the vision that he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having found the house of Simon by asking around, stood at the gate.

Modern King James verseion

And while Peter doubted within himself what the vision which he had seen might be, even behold, the men who were sent from Cornelius had asked for Simon's house and stood on the porch.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

While Peter mused in himself what this vision which he had seen meant, behold: the men which were sent from Cornelius, had made inquirance for Simon's house, and stood before the door.

Moffatt New Testament

Peter was quite at a loss to know the meaning of the vision he had seen; but just then, the messengers of Cornelius, who had made inquiries for the house of Simon, stood at the door

Montgomery New Testament

Now while Peter was greatly perplexed to know what the vision which he had been sent by Cornelius, and had made inquiries for the house of Simon, stood at the gate,

NET Bible

Now while Peter was puzzling over what the vision he had seen could signify, the men sent by Cornelius had learned where Simon's house was and approached the gate.

New Heart English Bible

Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood before the gate,

Noyes New Testament

Now, while Peter was doubting within himself what the vision which he had seen meant, lo! the men who were sent from Cornelius had made inquiry for Simons house, and stood before the gate;

Sawyer New Testament

And while Peter doubted with himself what the vision which he had seen meant, behold, even [then] the men sent by Cornelius, having inquired for the house of Simon, stood at the gate,

The Emphasized Bible

And, as within himself Peter was doubting what the vision which he had seen might mean, lo! the men who had been sent by Cornelius, having sought out the house of Simon, stood at the gate,

Thomas Haweis New Testament

But while Peter was perplexed in himself what was meant by the vision which he had seen, then, behold! the men which had been sent by Cornelius having inquired out the house of Simon, stood before the door,

Twentieth Century New Testament

While Peter was still perplexed as to the meaning of the vision that he had seen, the men sent by Cornelius, having enquired the way to Simon's house, came up to the gate,

Webster

Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men who were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and were standing before the gate,

Weymouth New Testament

While Peter was greatly perplexed as to the meaning of the vision which he had seen, just then the men sent by Cornelius, having by inquiry found out Simon's house,

Williams New Testament

Now while Peter was still at a loss to know what the vision he had seen could mean, the men who had been sent by Cornelius had asked for the way to Simon's house and had stopped at the gate;

World English Bible

Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood before the gate,

Worrell New Testament

Now, as Peter was much perplexed in himself as to what the vision which he saw might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon's house, stood at the gate;

Worsley New Testament

Now while Peter was doubting in himself what might be the meaning of the vision which he had seen, behold the men that were sent from Cornelius, having enquired for Simon's house, stood at the door;

Youngs Literal Translation

And as Peter was perplexed in himself what the vision that he saw might be, then, lo, the men who have been sent from Cornelius, having made inquiry for the house of Simon, stood at the gate,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

διαπορέω 
Diaporeo 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

τίς 
Tis 
Usage: 344

ὅραμα 
Horama 
Usage: 10

ὅς ἥ ὅ 
Hos 

Usage: 980
Usage: 0

he had seen
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

εἴην 
Eien 
should be, be, meant, might be, should mean, wert, not tr
Usage: 9

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Κορνήλιος 
Kornelios 
Usage: 10

διερωτάω 
Dierotao 
Usage: 1

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

American

Easton

Context Readings

Peter Has A Vision

16 And this happened thrice, and again the vessel was taken up into heaven. 17 Now while Peter was bewildered in himself whatever the vision which he saw might be, that lo, the men who were sent from Cornelius, having inquired the house of Simon, stood at the gate. 18 And after calling out they asked whether Simon, who was surnamed Peter, lodges here.

Cross References

John 13:12

When therefore he washed their feet, and took his garments, having sat down again, he said to them, Do ye understand what I have done to you?

Acts 2:12

And they were all amazed, and were perplexed, others saying to others, Whatever does this intend to be?

Acts 5:24

Now when they heard these words, the high priest, and the captain of the temple, and the chief priests, were perplexed about them, whatever this would become.

Acts 9:43

And it came to pass for him to remain considerable days at Joppa with a certain Simon, a tanner.

Acts 10:3

He saw plainly in a vision about the ninth hour of the day, an agent of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Acts 10:7-19

And when the heavenly agent speaking to Cornelius departed, having called two of his housemen, and a devout soldier of those who personally served him,

Acts 25:20

And I, being uncertain of the controversy about this man, asked whether he wants to go to Jerusalem and be judged there about these things.

1 Peter 1:11

searching for what, or what kind of time the Spirit of Christ in them indicated, predicting the sufferings in Christ, and the glories after these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain