Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, Peter, raised him up, saying - Arise! I also myself, am, a man.

New American Standard Bible

But Peter raised him up, saying, “Stand up; I too am just a man.”

King James Version

But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

Holman Bible

But Peter helped him up and said, “Stand up! I myself am also a man.”

International Standard Version

But Peter made him get up, saying, "Stand up! I, too, am only a man."

A Conservative Version

But Peter lifted him up, saying, Stand up. I am also myself a man.

American Standard Version

But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

Amplified

But Peter raised him up, saying, “Stand up; I too am only a man.”

An Understandable Version

But Peter lifted him up, saying, "I am just a man, myself."

Anderson New Testament

But Peter raised him up, saying: Stand up; I also am a man.

Bible in Basic English

But Peter, lifting him up, said, Get up, for I am a man as you are.

Common New Testament

But Peter raised him up, saying, "Stand up; I too am just a man."

Daniel Mace New Testament

but Peter rais'd him, saying, stand up; I am but a man, as well as you.

Darby Translation

But Peter made him rise, saying, Rise up: I myself also am a man.

Godbey New Testament

And Peter raised him up, saying, Stand up; I also am a man.

Goodspeed New Testament

But Peter lifted him to his feet, and said, "Get up! I am only human myself."

John Wesley New Testament

But Peter raised him up saying, Arise: I myself also am a man.

Julia Smith Translation

And Peter raised him up, saying, Arise: I am also myself man.

King James 2000

But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

Lexham Expanded Bible

But Peter helped him up, saying, "Get up! I myself am also a man!"

Modern King James verseion

But Peter took him up, saying, Stand up! I also am a man myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Peter took him up, saying, "Stand Up: for even I myself am a man."

Moffatt New Testament

but Peter raised him, saying, "Get up, I am only a man myself."

Montgomery New Testament

but Peter lifted him up. "Stand up," he said, "I am only a man, myself."

NET Bible

But Peter helped him up, saying, "Stand up. I too am a mere mortal."

New Heart English Bible

But Peter raised him up, saying, "Stand up. I myself am also a man."

Noyes New Testament

But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

Sawyer New Testament

But Peter raised him up saying, Arise, I also am a man.

Thomas Haweis New Testament

But Peter raised him up, saying, Arise; I also myself am a man.

Twentieth Century New Testament

Peter, however, lifted him up, saying as he did so: "Stand up, I am only a man like yourself."

Webster

But Peter took him up, saying, Stand up: I myself also am a man.

Weymouth New Testament

But Peter lifted him up. "Stand up," he said; "I myself also am but a man."

Williams New Testament

But Peter lifted him to his feet, saying, "Get up, I too am just a man myself."

World English Bible

But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself am also a man."

Worrell New Testament

But Peter raised him up, saying, "Stand up! I myself also am a man."

Worsley New Testament

But Peter raised him up, saying, I myself also am a man.

Youngs Literal Translation

and Peter raised him, saying, 'Stand up; I also myself am a man;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

him

Usage: 0

up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Stand up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39


Usage: 0

κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Peter Speaks With Cornelius

25 And, when it came about that Peter entered, Cornelius met him, and, falling at his feet, did homage. 26 But, Peter, raised him up, saying - Arise! I also myself, am, a man. 27 And, conversing with him, he went in, and findeth many come together;



Cross References

Revelation 19:10

And I fell down at his feet, to do him homage; and he saith unto me - See! thou do it not! A fellow-servant, am I, of thee and of thy brethren who have the witness of Jesus: unto God, do homage! For, the witness of Jesus, is the spirit of the prophecy.

Isaiah 42:8

I, am Yahweh, that, is my Name, And, my glory, to another, will I not give, Nor my praise to images.

Isaiah 48:13

Surely, mine own hand, founded the earth, And, my right hand, stretched out the heavens, - While I was calling unto them, they stood forth, at once

Matthew 4:10

Then saith Jesus unto him, Withdraw, Satan! for it is written, - The Lord thy God, shalt thou worship, and, to him alone, render divine service.

Acts 14:14-15

But the apostles Barnabas and Paul, hearing of it, rending asunder their own mantles, sprang forward amidst the multitude, crying aloud,

2 Thessalonians 2:3-4

That no one may cheat, you, in any one respect. Because that day will not set in - except the revolt come first, and there he revealed the man of lawlessness, the son of destruction,

Revelation 13:8

And all they who are dwelling upon the earth will do homage unto him, - every one whose name is not written in the scroll of life of the Lamb slain from the foundation of the world.

Revelation 22:8-9

And, I, John, am he that was hearing and seeing these things; and, when I had heard and seen, I fell down to do homage at the feet of the messenger who had been pointing out unto me these things, -

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain