Parallel Verses

New American Standard Bible

One of them named Agabus stood up and began to indicate by the Spirit that there would certainly be a great famine all over the world. And this took place in the reign of Claudius.

King James Version

And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.

Holman Bible

Then one of them, named Agabus, stood up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine throughout the Roman world. This took place during the time of Claudius.

International Standard Version

One of them named Agabus got up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine all over the world. This happened during the reign of Claudius.

A Conservative Version

And one of them named Agabus, after standing up, signified by the Spirit there was going be a great famine in the whole world, which also happened under Claudius Caesar.

American Standard Version

And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all the world: which came to pass in the days of Claudius.

Amplified

One of them named Agabus stood up and prophesied through the [Holy] Spirit that a severe famine would come on the entire world. And this did happen during the reign of Claudius.

An Understandable Version

One of them, a man named Agabus, stood up and indicated by [the direction of] the Holy Spirit that there was going to be a severe worldwide famine, which [actually] took place during the time that Claudius ruled.

Anderson New Testament

And one of them, named Agabus, rose and made known, by the Spirit, that a great famine was about to come on the whole habitable land; which took place in the days of Claudius.

Bible in Basic English

And one of them, named Agabus, said publicly through the Spirit that there would be serious need of food all over the earth: which came about in the time of Claudius.

Common New Testament

One of them named Agabus stood up and foretold by the Spirit that there would be a great famine all over the world. And this took place in the reign of Claudius.

Daniel Mace New Testament

and one of them named Agabus foretold by the spirit, that there should be a great famine, thro' all the world: which accordingly happen'd in the reign of Claudius Cesar.

Darby Translation

and one from among them, by name Agabus, rose up and signified by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabited earth, which also came to pass under Claudius.

Godbey New Testament

And one of them by name Agabus, standing up, signified through the Spirit that there is about to be a great famine throughout the whole world: which took place under the reign of Claudius.

Goodspeed New Testament

and one of them named Agabus got up and under the influence of the Spirit revealed the fact that there was going to be a great famine all over the world. This was the famine that occurred in the reign of Claudius.

John Wesley New Testament

named Agabus stood up, and signified by the Spirit, that there would be a great famine through all the world; which also came to pass under Claudius Cesar.

Julia Smith Translation

And one of them having risen, Agabus by name, signified by the Holy Spirit a great famine was about to be upon the whole habitable globe: which was during Claudius Caesar.

King James 2000

And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great famine throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.

Lexham Expanded Bible

And one of them {named} Agabus stood up [and] indicated by the Spirit [that] a great famine was about to come over the whole inhabited earth (which took place in the time of Claudius).

Modern King James verseion

And one of them named Agabus stood up and signified by the Spirit that there should be great famine over the world (which also happened in the days of Claudius Caesar).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit, that there should be great dearth throughout all the world, which came to pass in the Emperor Claudius' days.

Moffatt New Testament

one of whom, named Agabus, showed by the Spirit that a severe famine was about to visit the whole world (the famine which occurred in the reign of Claudius).

Montgomery New Testament

One of them, who was Agabus, rose up, and being instructed by the Spirit, predicted that a great famine was about to come upon the whole inhabited earth. (It came in the reign of Claudius.)

NET Bible

One of them, named Agabus, got up and predicted by the Spirit that a severe famine was about to come over the whole inhabited world. (This took place during the reign of Claudius.)

New Heart English Bible

One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.

Noyes New Testament

And one of them named Agabus stood up, and signified by the Spirit, that there was about to be a great famine over the whole world; which came to pass in the days of Claudius.

Sawyer New Testament

and one of them, by the name of Agabus, standing up signified by the spirit that a great famine was about to come on all the world; which also came under Claudius Caesar.

The Emphasized Bible

And one from among them, by name Agabus, rising up, gave a sign, through means of the Spirit, that, a great famine, was coming over all the inhabited earth; which, indeed, came to pass under Claudius.

Thomas Haweis New Testament

And one of them named Agabus, rising up, signified by the spirit that a great famine was coming upon the whole habitable globe: which also came in the reign of Claudius Caesar.

Twentieth Century New Testament

One of them, named Agabus, came forward and, under the influence of the Spirit, foretold a great famine that was to spread over all the world--a famine which occurred in the reign of Claudius.

Webster

And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Cesar.

Weymouth New Testament

one of whom, named Agabus, being instructed by the Spirit, publicly predicted the speedy coming of a great famine throughout the world. (It came in the reign of Claudius.)

Williams New Testament

and one of them named Agabus got up and, through the Holy Spirit, foretold that there was going to be a great famine all over the world, which occurred in the reign of Claudius.

World English Bible

One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius.

Worrell New Testament

and one of them??gabus by name??tanding up, signified through the Spirit that there was about to be a great famine over all the inhabited earth; which, indeed, happened under Claudius.

Worsley New Testament

And one of them, named Agabus, stood up and signified by the Spirit, that there would be a great famine over all the earth: which accordingly came to pass in the reign of Claudius Cesar.

Youngs Literal Translation

and one of them, by name Agabus, having stood up, did signify through the Spirit a great dearth is about to be throughout all the world -- which also came to pass in the time of Claudius Caesar --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


Usage: 0

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

G13
Ἄγαβος 
Agabos 
Usage: 2

and signified
σημαίνω 
Semaino 
Usage: 6

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

μέγας 
megas 
Usage: 167

λιμός 
Limos 
Usage: 6

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the days of Claudius
Κλαύδιος 
Klaudios 
Usage: 3

Context Readings

Developments In The Church In Antioch

27 Now at this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch. 28 One of them named Agabus stood up and began to indicate by the Spirit that there would certainly be a great famine all over the world. And this took place in the reign of Claudius. 29 And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea.

Cross References

Acts 21:10

As we were staying there for some days, a prophet named Agabus came down from Judea.

Acts 18:2

And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,

Genesis 41:30-31

and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land.

Genesis 41:38

Then Pharaoh said to his servants, “Can we find a man like this, in whom is a divine spirit?”

1 Kings 17:1-16

Now Elijah the Tishbite, who was of the settlers of Gilead, said to Ahab, “As the Lord, the God of Israel lives, before whom I stand, surely there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”

2 Kings 8:1-2

Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the Lord has called for a famine, and it will even come on the land for seven years.”

Matthew 24:14

This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

Luke 2:1

Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth.

Luke 3:1

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain