Parallel Verses

John Wesley New Testament

and being in a trance, I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down from heaven by the four corners, and it came even to me:

New American Standard Bible

I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object coming down like a great sheet lowered by four corners from the sky; and it came right down to me,

King James Version

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:

Holman Bible

“I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a visionary state, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.

International Standard Version

"I was in the town of Joppa praying when in a trance I saw a vision: Something like a large linen sheet descended down from heaven, lowered by its four corners, and it came right down to me.

A Conservative Version

I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, a certain container descending, as a great sheet being lowered from heaven by four corners, and it came as far as to me,

American Standard Version

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:

Amplified

“I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision of an object coming down from heaven, like a huge sheet being lowered by the four corners; and [it descended until] it came right down to me,

An Understandable Version

"I was in the city of Joppa and [one day], while praying, I fell into a trance [i.e., a semi-conscious, vision-like state] and saw a huge sheet-like container being lowered down from the sky by its four corners. As it came into view

Anderson New Testament

I was in the city of Joppa, praying; and, while in a trance, I saw a vision, some vessel like a great sheet, descending, let down from heaven by the four corners; and it came even to me.

Bible in Basic English

I was in the town of Joppa, at prayer: and falling into a deep sleep, I saw in a vision a vessel like a great cloth let down from heaven, and it came down to me:

Common New Testament

"I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, something descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came down to me.

Daniel Mace New Testament

saying, as I was at prayers in Joppa, I saw something like a great sheet, tied at the four corners, which descended from heaven, and came just to me.

Darby Translation

I was in the city of Joppa praying, and in an ecstasy I saw a vision, a certain vessel descending like a great sheet, let down by four corners out of heaven, and it came even to me:

Godbey New Testament

I was praying in the city Joppa: and I saw a vision in an ecstasy, A certain vessel, like a great sheet, descending from the heaven, sitting down by four rope ends; and came even unto me:

Goodspeed New Testament

"I was praying in the town of Joppa, and while in a trance I had a vision. Something like a great sheet came down out of the sky, lowered by its four corners. It came right down to me,

Julia Smith Translation

I was in the city Joppa, praying: and in a deep trance I saw a vision, A certain vessel descending as a great linen napkin, let down from heaven by four beginnings; and it came even to me:

King James 2000

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:

Lexham Expanded Bible

"I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision--an object something like a large sheet coming down, being let down from heaven by its four corners, and it came to me.

Modern King James verseion

I was in the city of Joppa praying. And in an ecstasy I saw a vision, a certain vessel like a sheet coming down, let down from the sky by four corners. And it came even to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision; A certain vessel descend, as it had been a large linen cloth, let down from heaven by the four corners; And it came to me:

Moffatt New Testament

"I was in the town of Joppa at prayer," he said, "and in a trance I saw a vision ??a vessel coming down like a huge sheet lowered from heaven by the four corners. It came down to me,

Montgomery New Testament

"I was in the city of Joppa, praying, and while in a trance I saw a vision; a certain vessel descending, what seemed to be an enormous sail let down to me,

NET Bible

"I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, an object something like a large sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came to me.

New Heart English Bible

"I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

Noyes New Testament

I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, a sort of vessel descending, as it were a great sheet, let down from heaven by four corners, and it came even to me;

Sawyer New Testament

I was in the city of Joppa praying, and I saw a vision in a trance, a vessel like a great sheet descending, let down by the four corners from heaven, and it came to me;

The Emphasized Bible

I was in the city of Joppa praying, and saw in a trance, a vision: - coming down a sort of vessel, like a large sheet, by four corners, being let down out of heaven, and it came even unto me:

Thomas Haweis New Testament

I was in the city of Joppa praying and I saw in a trance a vision, a certain vessel descending as a vast sheet let down from heaven by its four corners; and it came close to me:

Twentieth Century New Testament

"I was in the town of Jaffa," he said, "and was praying; and, while in a trance, I saw a vision. There was something like a great sail descending, let down by its four corners out of the heavens; and it came right down to me.

Webster

I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:

Weymouth New Testament

"While I was in the town of Jaffa, offering prayer," he said, "in a trance I saw a vision. There descended what seemed to be an enormous sail, being let down from the sky by ropes at the four corners, and it came close to me.

Williams New Testament

"I was praying in the town of Joppa, and while I was praying I fell in a trance and had a vision. I saw something like a great sheet coming down out of the sky, lowered by the four comers; and it came right down to me.

World English Bible

"I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

Worrell New Testament

"I was in the city of Joppa, praying: and, in a trance, I saw a vision, a certain vessel descending, as a large sheet, let down out of the heaven by four corners; and it came close to me:

Worsley New Testament

saying, I was praying in the city of Joppa; and in a trance I saw a vision, some thing like a large sheet descending from heaven, let down by the four corners; and it came close to me.

Youngs Literal Translation

'I was in the city of Joppa praying, and I saw in a trance a vision, a certain vessel coming down, as a great sheet by four corners being let down out of the heaven, and it came unto me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

was
ἤμην 
Emen 
was, I imprisoned 9, I was , should be
Usage: 9

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

of Joppa
Ἰόππη 
Ioppe 
Usage: 10

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

a trance
ἔκστασις 
Ekstasis 
Usage: 7

I saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a vision
ὅραμα 
Horama 
Usage: 10

τίς 
Tis 
Usage: 373

σκεῦος 
Skeuos 
Usage: 17

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

as it had been
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

ὀθόνη 
Othone 
Usage: 2

καθίημι 
Kathiemi 
Usage: 4

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

by four
τέσσαρες τέσσαρα 
Tessares 
Usage: 40

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

it came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

even to
ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Peter's Explanation To The Church In Jerusalem

4 Then Peter beginning, laid all things before them in order, saying, I was praying in the city of Joppa, 5 and being in a trance, I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down from heaven by the four corners, and it came even to me: 6 On which looking stedfastly, I observed and saw four-footed creatures of the earth, and creeping things, and fowls of the air.

Cross References

Acts 10:9-32

On the morrow, as they journeyed and drew nigh to the city, Peter went up on the house-top, to pray, about the sixth hour.

Acts 9:10

And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias.

Acts 11:5-14

and being in a trance, I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down from heaven by the four corners, and it came even to me:

Acts 22:17

And when I was returned to Jerusalem, and was praying in the temple,

2 Corinthians 12:1-3

Surely it is not expedient for me to boast: yet I will come to visions and revelations of the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain