Parallel Verses

Modern King James verseion

and said, O son of the Devil, full of all deceit and all craftiness, enemy of all righteousness, will you not stop perverting the right ways of the Lord?

New American Standard Bible

and said, “You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to make crooked the straight ways of the Lord?

King James Version

And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Holman Bible

and said, “You son of the Devil, full of all deceit and all fraud, enemy of all righteousness! Won’t you ever stop perverting the straight paths of the Lord?

International Standard Version

and said, "You're full of every form of deception and trickery, you son of the Devil, you enemy of all that is right! You'll never stop perverting the straight ways of the Lord, will you?

A Conservative Version

said, O man full of all deceit and all recklessness, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, will thou not cease distorting the straight ways of Lord?

American Standard Version

and said, O full of all guile and all villany, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Amplified

and said, “You [Elymas] who are full of every [kind of] deceit, and every [kind of] fraud, you son of the devil, enemy of everything that is right and good, will you never stop perverting the straight paths of the Lord?

An Understandable Version

and said, "You child of the devil; you enemy of all that is right; you are full of deceit and every kind of evil [thing]. When will you stop perverting the right ways of the Lord?

Anderson New Testament

said: full of all deceit and all wickedness, child of the devil, enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?

Bible in Basic English

O you, who are full of false tricks and evil ways, a son of the Evil One, hating all righteousness, will you for ever be turning people from the right ways of the Lord?

Common New Testament

and said, "You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not stop making crooked the straight ways of the Lord?

Daniel Mace New Testament

and said, "thou heap of imposture and mischief, offspring of the devil, and enemy to all justice, wilt thou not cease to pervers men from the right ways of the Lord?

Darby Translation

said, O full of all deceit and all craft: son of the devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of the Lord?

Godbey New Testament

said, O thou full of all guile and rascality, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the right ways of God?

Goodspeed New Testament

and said, "You monster of underhandedness and cunning! You son of the devil! You enemy of all that is right! Will you never stop trying to make the Lord's straight paths crooked?

John Wesley New Testament

and fixing his eyes upon him, said, O full of all guile and all mischief, thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Julia Smith Translation

O, full of deceit, and all dexterity, son of the devil, enemy of all justice, Wilt thou cease perverting the straight ways of the Lord?

King James 2000

And said, O full of all deceit and all mischief, you child of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?

Lexham Expanded Bible

[and] said, "O [you who are] full of all deceit and of all unscrupulousness, [you] son of the devil, [you] enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O full of all subtlety and deceitfulness, and child of the devil, and the enemy of all righteousness: thou ceasest not to pervert the straight ways of the Lord.

Moffatt New Testament

and said, "You son of the devil, you enemy of all good, full of all craft and all cunning, will you never stop diverting the straight paths of the Lord?

Montgomery New Testament

"O full of all craft and cunning, you son of the devil! You enemy of all goodness! Will you never stop perverting the right ways of the Lord?

NET Bible

and said, "You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness -- will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?

New Heart English Bible

and said, "Full of all deceit and all fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?

Noyes New Testament

and said, O full of all deceit, and of all mischief, son of the Devil, enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Sawyer New Testament

said, O full of all deceit and all craft, son of a devil, enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?

The Emphasized Bible

Said - O full of all guile, and all recklessness! Son of an adversary! Enemy of all righteousness! - Wilt thou not cease to pervert the straight ways of the Lord?

Thomas Haweis New Testament

said, O thou full of all guile and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the strait ways of the Lord?

Twentieth Century New Testament

"You incarnation of deceit and all fraud! You son of the Devil! You opponent of all that is good! Will you never cease to divert 'the straight paths of the Lord'? Listen!

Webster

And said, O full of all subtilty, and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Weymouth New Testament

said, "You who are full of every kind of craftiness and unscrupulous cunning--you son of the Devil and foe to all that is right--will you never cease to misrepresent the straight paths of the Lord?

Williams New Testament

and said, "You expert in every form of deception and sleight-of-hand, you son of the devil, you enemy of all that is right, will you never stop trying to make the Lord's straight paths crooked!

World English Bible

and said, "Full of all deceit and all cunning, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?

Worrell New Testament

said, "O full of all guile, and all villainy, son of the Devil, enemy of all righteousness, will you not cease perverting the right ways of the Lord?

Worsley New Testament

said, O thou son of the devil, thou enemy of all righteousness, who art full of all deceit and craft, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?

Youngs Literal Translation

said, 'O full of all guile, and all profligacy, son of a devil, enemy of all righteousness, wilt thou not cease perverting the right ways of the Lord?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

of all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

δόλος 
Dolos 
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ῥᾳδιουργία 
Rhadiourgia 
Usage: 1

thou child
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of the devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

thou enemy
ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

wilt thou
παύω 
Pauo 
Usage: 15

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

παύω 
Pauo 
Usage: 15

to pervert
διαστρέφω 
Diastrepho 
Usage: 5

the right
εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

Context Readings

Barnabas And Saul Travel To Cyprus

9 Then Saul (who is also Paul), filled with the Holy Spirit, set his eyes on him 10 and said, O son of the Devil, full of all deceit and all craftiness, enemy of all righteousness, will you not stop perverting the right ways of the Lord? 11 And now, behold, the hand of the Lord is on you. And you shall be blind, not seeing the sun for a while. And immediately a mist and a darkness fell on him, and he went about seeking some to lead him by the hand.



Cross References

Hosea 14:9

Who is wise, and he shall understand these things? Understanding, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but sinners shall fall in them.

Matthew 13:38

the field is the world; the good seed are the sons of the kingdom; but the darnel are the sons of the evil one.

John 8:44

You are of the Devil as father, and the lusts of your father you will do. He was a murderer from the beginning, and did not abide in the truth because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks of his own, for he is a liar and the father of it.

Acts 18:25-26

This man was instructed in the way of the Lord. And being fervent in the spirit, he spoke and taught the things of the Lord diligently, knowing only the baptism of John.

Genesis 3:15

And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her Seed; He will bruise your head, and you shall bruise His heel.

Genesis 18:19

For I know him, that he will command his sons and his house after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do justice and judgment, that Jehovah may bring upon Abraham that which He has spoken of him.

2 Chronicles 17:6

And his heart was lifted up in the ways of Jehovah. And he took away the high places and Asherahs out of Judah.

Ecclesiastes 9:3

This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event to all. Yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

Jeremiah 23:36

And you shall mention the burden of Jehovah no more. For every man's word shall be his burden; for you have perverted the Words of the living God, of Jehovah of Hosts our God.

Matthew 3:7

But seeing many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said to them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 15:19

For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies;

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of Heaven against men. For you neither go in, nor do you allow those entering to go in.

Matthew 23:25-33

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of extortion and excess.

Luke 11:39

And the Lord said to him, Now you Pharisees make the outside of the cup and the platter clean, but your inward part is full of plunder and wickedness.

Luke 11:52

Woe to you, lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and you have hindered those who were entering in.

John 1:23

He said, I am "the voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord," as the prophet Isaiah said.

Acts 8:20-23

But Peter said to him, May your silver perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.

Acts 20:30

Also men shall arise from your own selves, speaking perverse things in order to draw disciples away after them.

2 Corinthians 11:3

But I fear lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, so your thoughts should be corrupted from the simplicity due to Christ.

Galatians 1:7

which is not another, but some are troubling you, and desiring to pervert the gospel of Christ.

2 Peter 2:15

who have forsaken the right way and have gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,

1 John 3:8

He who practices sin is of the Devil, for the Devil sins from the beginning. For this purpose the Son of God was revealed, that He might undo the works of the Devil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain