Parallel Verses

Holman Bible

Now, look! The Lord’s hand is against you. You are going to be blind, and will not see the sun for a time.” Suddenly a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.

New American Standard Bible

"Now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a time." And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking those who would lead him by the hand.

King James Version

And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

International Standard Version

The Lord is against you now, and you'll be blind and unable to see the sun for a while!" At that moment a dark mist came over him, and he went around looking for someone to lead him by the hand.

A Conservative Version

And now, behold, a hand of Lord is upon thee, and thou will be blind, not seeing the sun until a time. And immediately there fell on him gloom and darkness, and going around he sought hand-guides.

American Standard Version

And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Amplified

And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind, [so blind that you will be] unable to see the sun for a time. Instantly there fell upon him a mist and a darkness, and he groped about seeking persons who would lead him by the hand.

An Understandable Version

Now look, the power of the Lord is coming on you to cause [such] blindness that you will not [even] be able to see the sun for awhile." And immediately a misty darkness fell on him and he kept trying to find people to lead him [around] by the hand.

Anderson New Testament

And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness, and he went about and sought some to lead him by the hand.

Bible in Basic English

And now, see, the hand of the Lord is on you, and you will be blind and not able to see the sun for a time. And straight away a dark mist came down on him; and he went about looking for a guide.

Common New Testament

Now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time." And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking someone to lead him by the hand.

Daniel Mace New Testament

his hand is falling upon thee, thou shalt be blind, and not see the sun for some time." immediately his eyes were covered with obscurity and darkness; so that he grop'd about for somebody to lead him by the hand.

Darby Translation

And now behold, the Lord's hand is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell upon him a mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.

Godbey New Testament

And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a time. And immediately there fell on him a mist and darkness; and going about he was seeking people to lead him by the hand.

Goodspeed New Testament

The Lord's hand is right upon you, and you will be blind and unable even to see the sun for a time." Instantly a mist of darkness fell upon him, and he groped about for someone to lead him by the hand.

John Wesley New Testament

And now behold the hand of the Lord is upon thee; and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately a mist and darkness fell upon him, and going about, he sought some to lead him.

Jubilee 2000 Bible

And now, behold, the hand of the Lord is against thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness, and he went about seeking some to lead him by the hand.

Julia Smith Translation

And now, behold, the hand of the Lord upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun till the time. And immediately fell upon him mist and darkness; and going about he sought leading by hand.

King James 2000

And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a time. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Lexham Expanded Bible

And now behold, the hand of the Lord [is] against you, and you will be blind, not seeing the sun {for a while}. And immediately mist and darkness fell over him, and he was going around looking for [people] to lead [him] by the hand.

Modern King James verseion

And now, behold, the hand of the Lord is on you. And you shall be blind, not seeing the sun for a while. And immediately a mist and a darkness fell on him, and he went about seeking some to lead him by the hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now behold the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind and not see the sun for a season." And immediately there fell on him a mist and a darkness; And he went about, seeking them that should lead him by the hand.

Moffatt New Testament

See here, the Lord's hand will fall on you, and you will be blind, unable for a time to see the sun." In a moment a dark mist fell upon him, and he groped about for someone to take him by the hand.

Montgomery New Testament

"The Lord's hand is now upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season." Instantly there fell on him a mist and a darkness, and groping about, he sought some one to lead him by the hand.

NET Bible

Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!" Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.

New Heart English Bible

Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, unable to see the sun for a time." Immediately a mist and darkness fell on him. He went around seeking someone to lead him by the hand.

Noyes New Testament

And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou wilt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and darkness; and going about he sought to find some who would lead him by the hand.

Sawyer New Testament

And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell upon him a mist and darkness, and going about he sought guides.

The Emphasized Bible

Now, therefore, lo! the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun, until a fitting time. And, instantly, there fell upon him a mist and darkness; and, going about, he was seeking such as might lead him by the hand.

Thomas Haweis New Testament

And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, seeing the sun no more for a season. And instantly there fell on him a thick mist and darkness; and groping about he sought some to lead him by the hand.

Twentieth Century New Testament

The hand of the Lord is upon you even now, and you will be blind for a time and unable to see the sun." Immediately a mist and darkness fell upon him, and he went feeling about for some one to guide him.

Webster

And now behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Weymouth New Testament

The Lord's hand is now upon you, and you will be blind for a time and unable to see the light of day." Instantly there fell upon him a mist and a darkness, and, as he walked about, he begged people to lead him by the hand.

Williams New Testament

Right now the hand of the Lord is upon you, and you will be so blind that you cannot see the sun for a time." And suddenly a dark mist fell upon him, and he kept groping about begging people to lead him by the hand.

World English Bible

Now, behold, the hand of the Lord is on you, and you will be blind, not seeing the sun for a season!" Immediately a mist and darkness fell on him. He went around seeking someone to lead him by the hand.

Worrell New Testament

And now, behold, the hand of the Lord is upon you; and you shall be blind, not seeing the sun for a season." And immediately there fell on him a mist and a darkness; and, going about, he was seeking some to lead him by the hand.

Worsley New Testament

And now behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing even the sun for a time. And immediately there fell upon him a mist and darkness; and groping about he sought for somebody to lead him by the hand.

Youngs Literal Translation

and now, lo, a hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season;' and presently there fell upon him a mist and darkness, and he, going about, was seeking some to lead him by the hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

is upon
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

thou shalt be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

for
ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

a season
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

παραχρῆμα 
Parachrema 
Usage: 19

ἐπιπίπτω 
Epipipto 
fall, fall on, press, lie
Usage: 12

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

a mist
ἀχλύς 
Achlus 
Usage: 1

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

he went about
περιάγω 
Periago 
Usage: 5

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

Context Readings

Barnabas And Saul Travel To Cyprus

10 and said, “You son of the Devil, full of all deceit and all fraud, enemy of all righteousness! Won’t you ever stop perverting the straight paths of the Lord? 11 Now, look! The Lord’s hand is against you. You are going to be blind, and will not see the sun for a time.” Suddenly a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand. 12 Then the proconsul, seeing what happened, believed and was astonished at the teaching about the Lord.



Cross References

Exodus 9:3

then the Lord’s hand will bring a severe plague against your livestock in the field—the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.

Psalm 32:4

For day and night Your hand was heavy on me;
my strength was drained
as in the summer’s heat.Selah

1 Samuel 5:11

The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, “Send the ark of Israel’s God away. It must return to its place so it won’t kill us and our people!” For the fear of death pervaded the city; God’s hand was oppressing them.

Job 19:21

Have mercy on me, my friends, have mercy,
for God’s hand has struck me.

Genesis 19:11

They struck the men who were at the entrance of the house, both young and old, with a blinding light so that they were unable to find the entrance.

1 Samuel 5:6-7

The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod, terrorizing and afflicting the people of Ashdod and its territory with tumors.

1 Samuel 5:9

After they had moved it, the Lord’s hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors.

2 Kings 6:8

When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, “My camp will be at such and such a place.”

Psalm 38:2

For Your arrows have sunk into me,
and Your hand has pressed down on me.

Psalm 39:10-11

Remove Your torment from me;
I fade away because of the force of Your hand.

Isaiah 29:10

For the Lord has poured out on you
an overwhelming urge to sleep;
He has shut your eyes—the prophets,
and covered your heads—the seers.

John 9:39

Jesus said, “I came into this world for judgment, in order that those who do not see will see and those who do see will become blind.”

Acts 9:8-9

Then Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing. So they took him by the hand and led him into Damascus.

Acts 9:17

So Ananias left and entered the house. Then he placed his hands on him and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road you were traveling, has sent me so that you can regain your sight and be filled with the Holy Spirit.”

Romans 11:7-10

What then? Israel did not find what it was looking for, but the elect did find it. The rest were hardened,

Romans 11:25

So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: A partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

Hebrews 10:31

It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God!

2 Peter 2:17

These people are springs without water, mists driven by a whirlwind. The gloom of darkness has been reserved for them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain