Parallel Verses

Modern King James verseion

And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.

New American Standard Bible

For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

King James Version

And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Holman Bible

And for about 40 years He put up with them in the wilderness;

International Standard Version

After he had put up with them for 40 years in the wilderness,

A Conservative Version

And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.

American Standard Version

And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.

Amplified

For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.

An Understandable Version

For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.

Anderson New Testament

And for about forty years, he cherished them in the wilderness.

Bible in Basic English

And for about forty years he put up with their ways in the waste land.

Common New Testament

For about forty years he put up with them in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

for forty years he maintain'd them in the wilderness.

Darby Translation

and for a time of about forty years he nursed them in the desert.

Godbey New Testament

and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,

Goodspeed New Testament

Then after he had taken care of them for forty years in the desert,

John Wesley New Testament

And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.

Julia Smith Translation

And about forty years time he bare them in the desert.

King James 2000

And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.

Moffatt New Testament

For about forty years he bore with them in the desert,

Montgomery New Testament

"For about forty years he bore with them in the desert,

NET Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

New Heart English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Noyes New Testament

and for about forty years he nourished them in the wilderness.

Sawyer New Testament

And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,

The Emphasized Bible

And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;

Thomas Haweis New Testament

And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.

Twentieth Century New Testament

For about forty years 'he bore with them in the Desert';

Webster

And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.

Weymouth New Testament

For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.

Williams New Testament

Then after He had fed them forty years in the desert,

World English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Worrell New Testament

And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.

Worsley New Testament

And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.

Youngs Literal Translation

and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the time
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

τεσσαρακονταετής 
Tessarakontaetes 
Usage: 2

τροποφορέω 
Tropophoreo 
Usage: 1


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

17 The God of this people Israel chose our fathers and exalted the people in their residency in the land of Egypt, and He brought them out of it with a high arm. 18 And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness. 19 And when He had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave their land to them as an inheritance.

Cross References

Acts 7:36

He brought them out after he had worked wonders and miracles in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness forty years.

Deuteronomy 9:7

Remember, and do not forget, how you provoked Jehovah your God to wrath in the wilderness. From the day you departed out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Jehovah.

Deuteronomy 9:21-24

And I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as small as dust. And I threw the dust of it into the torrent that descended out of the mountain.

Exodus 16:2

And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness.

Exodus 16:35

And the sons of Israel ate manna forty years, until they came to a land in which people lived. They ate manna until they came into the borders of the land of Canaan.

Numbers 14:22

Because all those men who have seen My glory and My miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted Me now these ten times, and have not listened to My voice,

Numbers 14:33-34

And your sons shall feed in the wilderness forty years and bear your fornications, until your dead bodies have wasted in the wilderness.

Deuteronomy 1:31

and in the wilderness where you have seen how Jehovah your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.

Nehemiah 9:16-21

But they and our fathers acted proudly and hardened their necks, and did not listen to Your commandments.

Psalm 78:17-42

And they sinned still more against Him, by provoking the Most High in the wilderness.

Psalm 95:8-11

harden not your heart, as in the day of strife, as in the day of testing in the wilderness;

Psalm 106:13-29

They hurried and forgot His works; they did not wait for His counsel;

Ezekiel 20:10-17

And I caused them to go out from the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

Amos 5:25-26

Have you offered sacrifices and offerings to Me forty years in the wilderness, O house of Israel?

Acts 7:39-43

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him away and turned back again to Egypt in their hearts,

1 Corinthians 10:1-10

And, brothers, I do not want you to be ignorant that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea.

Hebrews 3:7-10

Therefore, as the Holy Spirit says, "Today if you will hear His voice,

Hebrews 3:16-19

For some, when they had heard, did provoke; however, not all who came out of Egypt by Moses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain