Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.

New American Standard Bible

For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.

King James Version

And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Holman Bible

And for about 40 years He put up with them in the wilderness;

International Standard Version

After he had put up with them for 40 years in the wilderness,

A Conservative Version

And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.

American Standard Version

And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.

Amplified

For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.

An Understandable Version

For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.

Anderson New Testament

And for about forty years, he cherished them in the wilderness.

Bible in Basic English

And for about forty years he put up with their ways in the waste land.

Common New Testament

For about forty years he put up with them in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

for forty years he maintain'd them in the wilderness.

Darby Translation

and for a time of about forty years he nursed them in the desert.

Godbey New Testament

and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,

Goodspeed New Testament

Then after he had taken care of them for forty years in the desert,

John Wesley New Testament

And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.

Julia Smith Translation

And about forty years time he bare them in the desert.

King James 2000

And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.

Modern King James verseion

And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.

Moffatt New Testament

For about forty years he bore with them in the desert,

Montgomery New Testament

"For about forty years he bore with them in the desert,

NET Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

New Heart English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Noyes New Testament

and for about forty years he nourished them in the wilderness.

Sawyer New Testament

And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,

The Emphasized Bible

And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;

Thomas Haweis New Testament

And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.

Twentieth Century New Testament

For about forty years 'he bore with them in the Desert';

Webster

And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.

Weymouth New Testament

For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.

Williams New Testament

Then after He had fed them forty years in the desert,

World English Bible

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.

Worrell New Testament

And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.

Worsley New Testament

And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.

Youngs Literal Translation

and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the time
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

τεσσαρακονταετής 
Tessarakontaetes 
Usage: 2

τροποφορέω 
Tropophoreo 
Usage: 1


Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

17 The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a mighty arm brought them out of it. 18 And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness. 19 And he destroyed seven nations in the land of Canaan, and divided their land to them by lot.


Cross References

Acts 7:36

And the same brought them out showing wonders and signs in Egypt, and in the reed sea, and in the wilderness forty years.

Deuteronomy 9:7

Remember, and forget not, how thou provokedest the LORD thy God in the wilderness: for since the day that thou camest out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have rebelled against the LORD.

Deuteronomy 9:21-24

And I took your sin, the calf which ye had made and burnt him with fire and stamped him and ground him a-good, even unto small dust. And I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Exodus 16:2

And the whole multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,

Exodus 16:35

And the children of Israel ate Manna forty years until they came unto a land inhabited. And so they ate Manna, even until they came unto the borders of the land of Canaan;

Numbers 14:22

For of all those men which have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now this ten times and have not hearkened unto my voice,

Numbers 14:33-34

And your children shall wander in this wilderness forty years and suffer for your whoredom until your carcasses be wasted in the wilderness,

Deuteronomy 1:31

and in the wilderness: as thou hast seen how that the LORD thy God bare thee as a man should bear his son, throughout all the way which ye have gone, until ye came unto this place.'

Nehemiah 9:16-21

But our fathers were proud, and hard necked, so that they followed not thy commandments,

Psalm 78:17-42

Yet for all this they sinned more against him, and provoked the most highest in the wilderness.

Psalm 95:8-11

Today if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness,

Psalm 106:13-29

But within a while they forgot his works, and would not abide his counsel.

Ezekiel 20:10-17

"'Now when I had carried them out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness,

Amos 5:25-26

O ye house of Israel, gave ye me offerings and sacrifices those forty years long in the wilderness?

Acts 7:39-43

to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

1 Corinthians 10:1-10

Brethren I would not that ye should be ignorant of this, how that our fathers were all under a cloud, and all passed through the sea,

Hebrews 3:7-10

Wherefore, as the holy ghost saith, "Today if ye shall hear his voice,

Hebrews 3:16-19

For some, when they heard, rebelled: howbeit, not all that came out of Egypt under Moses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain