Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

New American Standard Bible

Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt,

King James Version

To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Holman Bible

Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him away, and in their hearts turned back to Egypt.

International Standard Version

but our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and wished to return to Egypt.

A Conservative Version

To whom our fathers did not want to become obedient, but they thrust away, and turned back in their heart to Egypt,

American Standard Version

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Amplified

Our fathers were unwilling to be subject to him [and refused to listen to him]. They rejected him, and in their hearts turned back to Egypt.

An Understandable Version

[And yet] our forefathers refused to obey him, but rejected [his leadership] and turned back to Egypt in their hearts.

Anderson New Testament

To him our fathers were not willing to be obedient; but they rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Bible in Basic English

By whom our fathers would not be controlled; but they put him on one side, turning back in their hearts to Egypt,

Common New Testament

But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt,

Daniel Mace New Testament

him our fathers would not obey, but rejected him, and they return'd to their Egyptian disposition.

Darby Translation

to whom our fathers would not be subject, but thrust him from them, and in their hearts turned back to Egypt,

Godbey New Testament

to whom our fathers were not willing to be obedient, but thrust him away, and turned back in their hearts towards Egypt,

Goodspeed New Testament

Yet our forefathers would not listen to him, but thrust him off, and their hearts turned back to Egypt,

John Wesley New Testament

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Julia Smith Translation

To whom our fathers would not be obedient, but rejected, and in their hearts they turned back into Egypt,

King James 2000

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Lexham Expanded Bible

to whom our fathers were not willing to become obedient, but rejected [him] and turned [back] in their hearts to Egypt,

Modern King James verseion

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him away and turned back again to Egypt in their hearts,

Moffatt New Testament

But our fathers would not submit to him; they pushed him aside and hankered secretly after Egypt.

Montgomery New Testament

"To him our ancestors would not be obedient, but thrust him aside, and in their hearts turned back into Egypt.

NET Bible

Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,

New Heart English Bible

to whom our fathers would not be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Noyes New Testament

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and in their hearts turned back into Egypt,

Sawyer New Testament

whom our fathers would not obey, but thrust him away and turned back in their hearts to Egypt,

The Emphasized Bible

Unto whom, our fathers would not become obedient, but thrust him away, and turned in their hearts unto Egypt,

Thomas Haweis New Testament

to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Twentieth Century New Testament

Yet our ancestors refused him obedience; more than that, they rejected him, and in their hearts turned back to Egypt,

Webster

Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Weymouth New Testament

"Our forefathers, however, would not submit to him, but spurned his authority and in their hearts turned back to Egypt.

Williams New Testament

But our forefathers would not listen to him, but pushed him aside, and in their hearts they hankered after Egypt;

World English Bible

to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,

Worrell New Testament

to whom our fathers wished not to become obedient, but thrust him away, and in their hearts turned back again to Egypt;

Worsley New Testament

To whom our fathers would not be subject, but renounced him, and in their hearts turned back into Egypt,

Youngs Literal Translation

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὑπήκοος 
Hupekoos 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
καρδία 
Kardia 
Usage: 116


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

στρέφω 
Strepho 
Usage: 15

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Context Readings

Israel's Rebellion Against God

38 This is he that was in the congregation in the wilderness with the angel which spake to him in the Mount Sinai, and with our fathers. This man received the word of life to give unto us, 39 to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt, 40 saying unto Aaron, 'Make us gods to go before us. For we know not what is become of this Moses that brought us out of the land of Egypt.'

Cross References

Numbers 14:3-4

Wherefore hath the LORD brought us unto this land to fall upon the sword, that both our wives, and also our children should be a prey? Is it not better that we return unto Egypt again?"

Exodus 16:3

and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."

Numbers 11:5

We remember the fish which we should eat in Egypt for nought, and of the cucumbers and melons, leeks, onions and garlic.

Exodus 14:11-12

Then said they unto Moses, "Were there no graves for us in Egypt, but thou must bring us away for to die in the wilderness? Wherefore hast thou served us thus, for to carry us out of Egypt?

Exodus 17:3

There the people thirsted for water, and murmured against Moses and said, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?"

Numbers 21:5

And the people spake against God and against Moses, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, for to die in the wilderness? For here is neither bread nor water, and our souls loatheth this light bread."

Judges 11:2

But Gilead's wife bare him sons, which when they were come to age, thrust out of Jephthah, and said unto him, "Thou shalt not inherit in our father's house, for thou art the son of a strange woman."

1 Kings 2:27

And so Solomon put away Abiathar from being priest unto the LORD: to fulfill the words of the LORD which he spake over the house of Eli in Shiloh.

Nehemiah 9:16-17

But our fathers were proud, and hard necked, so that they followed not thy commandments,

Psalm 106:16

They angered Moses in the tents, and Aaron the saint of the LORD.

Psalm 106:32-33

They angered him also at the waters of strife, so that he punished Moses for their sakes,

Ezekiel 20:6-14

even in the day that I lift up mine hand over them, to bring them out of the land of Egypt, into a land that I have provided for them, which floweth with milk and honey, and it is a pleasant land among all others:

Acts 7:27

But he that did his neighbour wrong, thrust him away saying, 'Who made thee a ruler and a judge among us?

Acts 7:51-52

"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain