Parallel Verses
Weymouth New Testament
For David, after having been useful to his own generation in accordance with God's purpose, did fall asleep, was gathered to his forefathers, and did undergo decay.
New American Standard Bible
For
King James Version
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Holman Bible
For David, after serving his own generation in God’s plan, fell asleep,
International Standard Version
Now David, after he had served God's purpose in his own generation, died and was buried with his ancestors, and so he experienced decay.
A Conservative Version
For indeed David, who served his own generation in the plan of God, became asleep, and was added near his fathers, and saw decay.
American Standard Version
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Amplified
For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep and was buried among his fathers and experienced decay [in the grave];
An Understandable Version
For David died and was buried with his forefathers and [his body] decayed after he had served his generation according to the purpose of God.
Anderson New Testament
For David, after serving the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption.
Bible in Basic English
Now David, having done God's work for his generation, went to sleep, and was put with his fathers, and his body came to destruction:
Common New Testament
For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid with his fathers and saw decay;
Daniel Mace New Testament
for David, after he had serv'd in his time the designs of providence, died and was buryed with his fathers, and was subject to corruption.
Darby Translation
For David indeed, having in his own generation ministered to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.
Godbey New Testament
For David, indeed having served his own generation according to the will of God, went to sleep, and did see corruption:
Goodspeed New Testament
Now David, after serving God's purposes in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers and did undergo decay,
John Wesley New Testament
Now David, having served the will of God in his generation, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption.
Julia Smith Translation
For David, truly having served his own generation by the will of God, was set to sleep, and was added to his fathers, and saw corruption:
King James 2000
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption:
Lexham Expanded Bible
For David, [after] serving the purpose of God in his own generation, fell asleep and {was buried with} his fathers, and experienced decay.
Modern King James verseion
For after he had served his own generation by the will of God, David fell asleep and was added to his fathers and saw corruption.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit David, after he had in his time fulfilled the will of God, he slept, and was laid with his fathers, and saw corruption.
Moffatt New Testament
Of course David, after serving God's purpose in his own generation, died and was laid beside his fathers; he suffered decay,
Montgomery New Testament
"For David, after he had served his own generation according to the will of God, fell on sleep, and was gathered to his forefathers, and did see corruption;
NET Bible
For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,
New Heart English Bible
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was placed with his fathers, and saw decay.
Noyes New Testament
For David, after having in his own generation served the will of God, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption;
Sawyer New Testament
For David, having in his generation served the will of God, fell asleep, and was gathered to his fathers and saw destruction;
The Emphasized Bible
For, David, indeed, unto his own generation having done service, by the counsel of God, fell asleep, and was added unto fathers, and saw corruption;
Thomas Haweis New Testament
For David indeed, after having served his own generation by the will of God, fell asleep, and was placed with his fathers, and saw corruption.
Twentieth Century New Testament
David, after obediently doing God's will in his own time, 'fell asleep and was laid by the side of his ancestors, and did undergo corruption;
Webster
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption:
Williams New Testament
For David, after having served God's purpose in his own generation, fell asleep and was laid among his forefathers, and so he did experience decay,
World English Bible
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw decay.
Worrell New Testament
For David, indeed, having served his own generation according to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers, and saw corruption;
Worsley New Testament
Now David having served his own generation according to the will of God, fell asleep, and was laid with his fathers, and saw corruption: but He whom God raised,
Youngs Literal Translation
for David, indeed, his own generation having served by the will of God, did fall asleep, and was added unto his fathers, and saw corruption,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Corruption » Physical decomposition » After death
Justification » Justification coming by jesus Christ
Justification » What you are not justified by
Justification » Who shall be justified
Law » Expounded by » In synagogues
Man » Mortality of » Compared to as sleep
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Topics
Interlinear
Idios
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Prostithemi
Word Count of 37 Translations in Acts 13:36
Prayers for Acts 13:36
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
35 Because in another Psalm also He says, 'Thou wilt not give up Thy Holy One to undergo decay.' 36 For David, after having been useful to his own generation in accordance with God's purpose, did fall asleep, was gathered to his forefathers, and did undergo decay. 37 But He whom God raised to life underwent no decay.
Names
Cross References
Acts 2:29
"As to the patriarch David, I need hardly remind you, brethren, that he died and was buried, and that we still have his tomb among us.
Acts 13:22
After removing him, He raised up David to be their king, to whom He also bore witness when He said, "'I have found David the son of Jesse, a man I love, who will obey all My commands.'
John 11:39
"Take away the stone," said Jesus. Martha, the sister of the dead man, exclaimed, "Master, by this time there is a foul smell; for it is three days since he died."
Acts 7:60
Then, rising on his knees, he cried aloud, "Lord, do not reckon this sin against them." And with these words he fell asleep.
Acts 20:27
For I have not shrunk from declaring to you God's whole truth.
1 Corinthians 15:6
Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep.
1 Corinthians 15:18
It follows also that those who have fallen asleep in Christ have perished.
1 Corinthians 15:42-44
It is the same with the resurrection of the dead. The body is sown in a state of decay, it is raised free from decay;
1 Corinthians 15:53-54
For so it must be: this perishable nature must clothe itself with what is imperishable, and this mortality must clothe itself with immortality.
1 Thessalonians 4:13
Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.