Parallel Verses
Weymouth New Testament
Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.
New American Standard Bible
But
King James Version
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Holman Bible
We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
International Standard Version
But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.
A Conservative Version
But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who are asleep, so that ye may not grieve, as also the others who have no hope.
American Standard Version
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
Amplified
Now we do not want you to be uninformed, believers, about those who are asleep [in death], so that you will not grieve [for them] as the others do who have no hope [beyond this present life].
An Understandable Version
But we want you to be informed, brothers, concerning those who have fallen asleep [in death] so that you do not grieve, as other people do [i.e., the unsaved], who have no hope.
Anderson New Testament
But concerning those who have fallen asleep, I would not have you ignorant, brethren, that you may not grieve, as others who have no hope.
Bible in Basic English
But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.
Common New Testament
But we do not want you to be ignorant, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.
Daniel Mace New Testament
Now I would not have you, my brethren, be mistaken about the state of the dead, lest you should be as greatly afflicted as those, who have no hope.
Darby Translation
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.
Godbey New Testament
For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope.
Goodspeed New Testament
We do not want you to be under any misapprehension, brothers, about those who are falling asleep. You must not grieve for them, as others do who have no hope.
John Wesley New Testament
Now we would not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.
Julia Smith Translation
And I wish you not to be ignorant, brethren, of them having been asleep, that ye should not grieve, as also the rest, they hating no hope.
King James 2000
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
Lexham Expanded Bible
Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.
Modern King James verseion
But I would not have you ignorant, brothers, concerning those who are asleep, that you be not grieved, even as others who have no hope.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would not, brethren, have you ignorant concerning them which are fallen asleep, that ye sorrow not as others do which have no hope.
Moffatt New Testament
We would like you, brothers, to understand about those who are asleep in death. You must not grieve for them, like the rest of men who have no hope.
Montgomery New Testament
But I would not have you ignorant, brothers, about those who are falling asleep. You must not sorrow like other men, who have no hope.
NET Bible
Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.
New Heart English Bible
But we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you do not grieve like the rest, who have no hope.
Noyes New Testament
But we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are sleeping, that ye may not sorrow, as others do, who have no hope.
Sawyer New Testament
And we wish you not to be ignorant, brothers, concerning those that have fallen asleep, that you may not grieve as others who have no hope.
The Emphasized Bible
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep, - lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;
Thomas Haweis New Testament
Now I would not have you ignorant, brethren, concerning those who are fallen asleep, that ye be not afflicted, as the rest [of mankind] who have no hope.
Twentieth Century New Testament
We do not wish you to remain in ignorance, Brothers, with regard to those who have passed to their rest, that your grief may not be like that of others, who have no hope.
Webster
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.
Williams New Testament
Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.
World English Bible
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
Worrell New Testament
But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those falling asleep, that ye sorrow not even as the rest who have no hope;
Worsley New Testament
But I would not have you ignorant, my brethren, concerning those that are fallen asleep, that ye may not be grieved like others who have no hope:
Youngs Literal Translation
And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who the lord will come with
Coming of the lord jesus Christ » Who
Coming of the lord jesus Christ » Who shall be resurrected when the lord comes
The Dead » Resurrection of » Select readings
Topics
Interlinear
De
Ou
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
thelo
Peri
Koimao
Loipoy
Devotionals
Devotionals about 1 Thessalonians 4:13
Devotionals containing 1 Thessalonians 4:13
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 4:13
Prayers for 1 Thessalonians 4:13
Verse Info
Context Readings
The Comfort Of The Lord's Return
12 so as to live worthy lives in relation to outsiders, and not be a burden to any one. 13 Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope. 14 For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away.
Names
Cross References
Ephesians 2:12
At that time you were living apart from Christ, estranged from the Commonwealth of Israel, with no share by birth in the Covenants which are based on the Promises, and you had no hope and no God, in all the world.
Acts 7:60
Then, rising on his knees, he cried aloud, "Lord, do not reckon this sin against them." And with these words he fell asleep.
Romans 1:13
And I desire you to know, brethren, that I have many a time intended to come to you--though until now I have been disappointed--in order that among you also I might gather some fruit from my labours, as I have already done among the rest of the Gentile nations.
Matthew 27:52
the tombs opened; and many of God's people who were asleep in death awoke.
Luke 8:52-53
The people were all weeping aloud and beating their breasts for her; but He said, "Leave off wailing; for she is not dead, but asleep."
John 11:11-13
He said this, and afterwards He added, "Our friend Lazarus is sleeping, but I will go and wake him."
John 11:24
"I know," said Martha, "that he will rise again at the resurrection, on the last day."
Acts 8:2
A party of devout men, however, buried Stephen, and made loud lamentation over him.
Acts 13:36
For David, after having been useful to his own generation in accordance with God's purpose, did fall asleep, was gathered to his forefathers, and did undergo decay.
1 Corinthians 10:1
For I would have you remember, brethren, how our forefathers were all of them sheltered by the cloud, and all got safely through the Red Sea.
1 Corinthians 12:1
It is important, brethren, that you should have clear knowledge on the subject of spiritual gifts.
1 Corinthians 15:6
Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep.
1 Corinthians 15:18-19
It follows also that those who have fallen asleep in Christ have perished.
2 Corinthians 1:8
For as for our troubles which came upon us in the province of Asia, we would have you know, brethren, that we were exceedingly weighed down, and felt overwhelmed, so that we renounced all hope even of life.
1 Thessalonians 4:15
For this we declare to you on the Lord's own authority--that we who are alive and continue on earth until the Coming of the Lord, shall certainly not forestall those who shall have previously passed away.
1 Thessalonians 5:10
who died on our behalf, so that whether we are awake or are sleeping we may share His Life.
2 Peter 3:4
and, asking, "What has become of His promised Return? For from the time our forefathers fell asleep all things continue as they have been ever since the creation of the world."
2 Peter 3:8
But there is one thing, dear friends, which you must not forget. With the Lord one day resembles a thousand years and a thousand years resemble one day.