Parallel Verses

An Understandable Version

As Paul and Barnabas left [the synagogue], the people urged them to speak [more] about this message the next Sabbath day.

New American Standard Bible

As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath.

King James Version

And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.

Holman Bible

As they were leaving, the people begged that these matters be presented to them the following Sabbath.

International Standard Version

As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath.

A Conservative Version

And as they went out from the synagogue of the Jews, the Gentiles urged that these sayings be spoken to them the next Sabbath.

American Standard Version

And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.

Amplified

As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath.

Anderson New Testament

And as they were departing from the synagogue, they were requested to speak these things to them on the next sabbath.

Bible in Basic English

And when they went out, they made a request that these words might be said to them again on the Sabbath after.

Common New Testament

As Paul and Barnabas were going out, the people begged that these things might be spoken to them the next Sabbath.

Daniel Mace New Testament

When Paul and Barnabas were gone out of the Jewish synagogue, the Gentiles desired them to entertain them on the same subject, the following sabbath.

Darby Translation

And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.

Godbey New Testament

And they going out, they continued to entreat them that these words should be spoken to them on the next Sabbath.

Goodspeed New Testament

As they were going out, the people begged to have all this said to them again on the following Sabbath,

John Wesley New Testament

And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought them, that these words might be spoken to them on the sabbath between.

Julia Smith Translation

And the Jews having gone out of the synagogue, the nations besought to have these words spoken in the sabbath between.

King James 2000

And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.

Lexham Expanded Bible

And [as] they were going out, they began urging [that] these things be spoken about to them on the next Sabbath.

Modern King James verseion

And the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words might be preached to them the next sabbath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they were come out of the Synagogue of the Jews, the gentiles besought them that they would preach the word of god to them between the Sabbath days.

Moffatt New Testament

As Paul and Barnabas went out, the people begged to have all this repeated to them on the following sabbath.

Montgomery New Testament

As Paul and Barnabas left the synagogue, the people earnestly begged that these words might be repeated to them on the following Sabbath.

NET Bible

As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.

New Heart English Bible

So when they went out they begged that these words might be preached to them the next Sabbath.

Noyes New Testament

And as they were going out, they besought that these words might be spoken to them on the next sabbath.

Sawyer New Testament

And when they had gone out, [the people] requested that these words might be spoken to them on the next sabbath.

The Emphasized Bible

And, as they were going out, they kept on beseeching that, on the ensuing sabbath, might be spoken unto them these things.

Thomas Haweis New Testament

But when the Jews were going out of the synagogue, the Gentiles entreated that these words might be spoken to them the following sabbath.

Twentieth Century New Testament

As Paul and Barnabas were leaving the Synagogue, the people begged for a repetition of this teaching on the next Sabbath.

Webster

And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.

Weymouth New Testament

As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath.

Williams New Testament

As they were leaving the synagogue, the people kept begging that all this be repeated to them the next sabbath,

World English Bible

So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.

Worrell New Testament

And, as they were going out, they kept beseeching him that these words might be spoken to them on the next sabbath.

Worsley New Testament

As they went out of the synagogue of the Jews, the Gentiles desired that these words might be spoken to them on the following sabbath.

Youngs Literal Translation

And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔξειμι 
Exeimi 
depart, go out, get
Usage: 4

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ἔξειμι 
Exeimi 
depart, go out, get
Usage: 4

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the synagogue
συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

to them

Usage: 0

the next
μεταξύ 
metaxu 
Usage: 4

References

Context Readings

Response To The Message In Pisidian Antioch

41 [Hab. 1:5 says], "Look, you people who despise [God], and be amazed [at what He can do] and be destroyed [for rejecting Him]; for I [i.e., God] will accomplish such a work during your days that you will not believe [it could happen, even] if someone told you about it." 42 As Paul and Barnabas left [the synagogue], the people urged them to speak [more] about this message the next Sabbath day. 43 Now when the synagogue service was over, many of the Jews and devoted proselytes [i.e., converts to the Jewish religion] followed Paul and Barnabas, who urged them to continue accepting the unearned favor of God.


Cross References

Matthew 11:21

[He said] "It will be too bad for you, Chorazin! It will be too bad for you, Bethsaida! For if the powerful miracles had been performed in [the cities of] Tyre and Sidon which were performed in your presence, they would have repented long ago, [demonstrating it] by wearing sackcloth [i.e., a coarse cloth made of goat hair] and throwing ashes [into the air].

Matthew 19:30

But many will be last [i.e., in importance and blessings] who [seem to] be first, and those [who seem to be] first will [end up] being last."

Acts 10:33

So, I proceeded to send [my men] for you and you have done the right thing in coming [here]. Now, therefore, we are all assembled here before God, to hear everything you were commanded by the Lord [to tell us]."

Acts 13:14

Then they traveled on past Perga and arrived at Antioch in Pisidia where they entered the [Jewish] synagogue on the Sabbath day and sat down.

Acts 28:28

Then let it be known to you that salvation from God is [now] being announced to the Gentiles. They will listen [to it]." {{Some ancient manuscripts insert verse

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain