1 Now in the church at Antioch there were [these] prophets and teachers: Barnabas, Symeon, called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, the foster-brother of Herod the Tetrarch [i.e., governor of Galilee], and Saul.
1 Now there were at (A)Antioch, in the (B)church that was there, (C)prophets and (D)teachers: (E)Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius of (F)Cyrene, and Manaen who had been brought up with (G)Herod the tetrarch, and Saul.
1 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
1 Now Barnabas, Simeon called Niger, Lucius from Cyrene, Manaen, who grew up with Herod the tetrarch, and Saul were prophets and teachers in the church at Antioch.
2 As these men were ministering to the Lord [i.e., this probably means worshiping] and fasting, the Holy Spirit said [to one of them by way of inspiration]: "Set Barnabas and Saul apart for Me, [commissioning them] to do the work for which I have called them."
2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me to do the work for which I called them."
3 Then, as these prophets and teachers fasted and prayed [for the two men], they placed their hands on them [signifying their appointment for this ministry] and sent them away.
3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
3 Then they fasted and prayed, laid their hands on them, and let them go.
4 So, as they were sent out by [the direction of] the Holy Spirit, they went down to Seleucia [a seaport], and from there they sailed on to [the island of] Cyprus.
4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
4 Being sent out by the Holy Spirit, they came down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
4 After they had been sent out by the Holy Spirit, they went to Seleucia and from there sailed to Cyprus.
5 After arriving at Salamis [a town on the island], they proclaimed the message of God in the Jewish synagogues [there], with John [Mark] attending [to various details of their ministry].
5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
5 Arriving in Salamis, they began to preach God's word in the Jewish synagogues. They also had John to help them.
6 When they had traveled across the whole island they came to Paphos [a town on the island of Cyprus]; [there] they met a certain magician named Bar-Jesus, who was a Jewish false prophet.
6 And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:
6 They went through the whole island as far as Paphos, where they found a Jewish occult practitioner and false prophet named Bar-jesus.
7 He was with a very intelligent magistrate, [a Roman official named] Sergius Paulus. This man called for Barnabas and Saul because he wanted to hear the message of God.
7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.
7 He was associated with the proconsul Sergius Paulus, who was an intelligent man. He sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.
8 But [another] magician, named Elymas (which means "the magician") opposed them, trying to discourage the magistrate from hearing about the faith.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
8 But Elymas the occult practitioner (that is the meaning of his name) continued to oppose them and tried to turn the proconsul away from the faith.
9 But Saul, [now] also called Paul, being filled with [the power of] the Holy Spirit, looked at him intently
9 Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
9 Then Saul—also called Paul—filled with the Holy Spirit, stared straight at the sorcerer
9 But Saul, also known as Paul, filled with the Holy Spirit, looked him straight in the eye
10 and said, "You child of the devil; you enemy of all that is right; you are full of deceit and every kind of evil [thing]. When will you stop perverting the right ways of the Lord?
10 And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
10 and said, "You're full of every form of deception and trickery, you son of the Devil, you enemy of all that is right! You'll never stop perverting the straight ways of the Lord, will you?
11 Now look, the power of the Lord is coming on you to cause [such] blindness that you will not [even] be able to see the sun for awhile." And immediately a misty darkness fell on him and he kept trying to find people to lead him [around] by the hand.
11 Now, behold, (AA)the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a time.” And immediately a mist and a darkness fell upon him, and he went about seeking those who would lead him by the hand.
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
11 Now, look! The Lord’s hand is against you.(K) You are going to be blind, and will not see the sun for a time.” Suddenly a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.
11 The Lord is against you now, and you'll be blind and unable to see the sun for a while!" At that moment a dark mist came over him, and he went around looking for someone to lead him by the hand.
12 When the magistrate saw this miracle performed, he became a believer [in Christ] and was [continually] amazed at the teaching about the Lord.
12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
12 When the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astonished at the Lord's teaching.
13 Now Paul and his companions sailed from Paphos and arrived at Perga [a town in the province] of Pamphylia. [It was here that] John Mark left the party [of evangelists and attendants] and returned to [his home in] Jerusalem. [See 12:12].
13 Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.
13 Then Paul and his men set sail from Paphos and arrived in Perga in Pamphylia, where John left them and went back to Jerusalem.
14 Then they traveled on past Perga and arrived at Antioch in Pisidia where they entered the [Jewish] synagogue on the Sabbath day and sat down.
14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
14 They left Perga and arrived in Antioch in Pisidia. On the Sabbath day, they went into the synagogue and sat down.
15 And after the reading of the law of Moses and [the writings of] the prophets, the rulers of the synagogue sent [word] to Paul and Barnabas, saying, "Brothers, if you [men] have any message that will exhort [or encourage] the people, you may speak."
15 And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
15 After the reading of the Law and the Prophets, the synagogue leaders asked them, "Brothers, if you have any message of encouragement for the people, you may speak."
16 So, Paul stood up, and motioning with his hand [to get their attention], he said, "You Israelites and those who have great respect for God, listen [to me].
16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
16 Then Paul stood up, motioned with his hand, and said:
17 The God of Israel chose our forefathers [to be His people] and made them a great people when they lived in Egypt, and with His mighty power He led them out of it.
17 The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
17 "Men of Israel and you who fear God, listen! The God of this people Israel chose our ancestors and made them a great people during their stay in the land of Egypt, and with a public display of power he led them out of there.
18 For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
18 After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
19 And then He destroyed seven nations in the country of Canaan and gave the Israelites the land as an inheritance for about four hundred and fifty years.
19 And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
19 he destroyed seven nations in the land of Canaan. Then God gave their land to the Israelis as an inheritance
20 "After that He gave the people judges [i.e., local military rulers] until the time of Samuel the [first] prophet. [See 3:24].
20 And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet.
20 for about 450 years.
21 And after that the people asked for a king [to rule their nation] so God gave them Saul, the son of Kish, from the [Israelite] tribe of Benjamin, who ruled as king for forty years.
21 And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
21 "After that, he gave them judges until the time of the prophet Samuel. When they demanded a king, God gave them Kish's son Saul, from the tribe of Benjamin, for 40 years.
22 And when God removed him [from the throne of Israel] He raised up David to be their king. God said about him, 'I have found David, the son of Jesse, to be a man close to my heart [i.e., whom I loved very much] and he will do all that I want him to.'
22 After He had (BD)removed him, He raised up David to be their king, concerning whom He also testified and said, ‘(BE)I have found David the son of Jesse, a man after My heart, who will do all My (c)will.’
22 And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
22 Then God removed Saul and made David their king, about whom he testified, "I have found that David, the son of Jesse, is a man after my own heart, who will carry out all my wishes.'
23 [Now] it was this David's descendant Jesus who was sent to Israel as their Savior, just as God had promised.
23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
23 It was from this man's descendants that God, as he promised, brought to Israel a Savior, who is Jesus.
24 His coming occurred after John [the Immerser] had preached to Israel that those who repented should be immersed [as evidence that they had done so].
24 When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
24 Before Jesus' appearance, John had already preached a baptism of repentance to all the people in Israel.
25 As John was completing his ministry he said [to the great crowds], 'Who do you people think I am? [No], I am not the Messiah. But look, Someone is coming [to Israel] after [I complete] my mission whose sandal straps I am not even worthy to unfasten.'
25 And while John (BK)was completing his course, (BL)he kept saying, ‘What do you suppose that I am? I am not He. But behold, one is coming after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’
25 And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
25 When John was finishing his work, he said, "Who do you think I am? I'm not the Messiah. No, but he is coming after me, and I'm not worthy to untie the sandals on his feet.'
26 "You brothers, descendants of Abraham's family and those of you who respect God very much, this message of salvation was intended for us.
26 Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
26 "My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent.
27 For the people living in Jerusalem, together with their ruling officials, did not understand [that Jesus was the Messiah] or what the message of the prophets, which is read every Sabbath day, really meant. So, [because of this] they [actually] made these Scripture predictions come true by condemning Jesus.
27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
27 For the people who live in Jerusalem and their leaders, not knowing who Jesus was, condemned him and so fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.
28 They asked Pilate to have Him put to death, even though they could not find any [legitimate] reason to execute Him.
28 And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
28 Although they found no reason to sentence him to death, they asked Pilate to have him executed.
29 And when they had done everything that was predicted about Him, they took Jesus down from the tree [i.e., the cross] and placed Him in a tomb.
29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
29 When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.
31 so that He was seen for many days by those [apostles] who came with Him from Galilee to Jerusalem. These men are now His witnesses before the people.
31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
31 and for many days he appeared to those who had come with him to Jerusalem from Galilee. These are now his witnesses to the people.
32 And we bring you good news concerning the promise [God] made to our forefathers
32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
32 We're telling you the good news: What God promised our ancestors
33 and has now fulfilled to [us], their children, in raising up Jesus [to be the Messiah], just as it was written in the second Psalm [2:7]: "You [i.e., Jesus] are my Son; this day I have become Your Father."
33 God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
33 he has fulfilled for us, their descendants, by raising Jesus. As it is written in the second Psalm, "You are my Son. Today I have become your Father.'
34 [Now] in regard to God raising Him up from the dead, never to decay, He said this about it [Isa. 55:3], "I will give you the sacred and certain blessings promised to David."
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
34 God raised him from the dead, never to experience decay, as he said, "I'll give you the holy promises made to David.'
35 God said in another Psalm [16:10], "You will not allow your Holy One to decay."
35 Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
35 In another Psalm he says, "You will not let your Holy One experience decay.'
36 For David died and was buried with his forefathers and [his body] decayed after he had served his generation according to the purpose of God.
36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
36 Now David, after he had served God's purpose in his own generation, died and was buried with his ancestors, and so he experienced decay.
38 "Brothers, you should know, therefore, that forgiveness of sins is being proclaimed [to people] through this man [Jesus],
38 Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
38 "Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,
39 and [it is] by Him that every believer is made right with God in every way that he could not have been made right by [observing the requirements of] the law of Moses.
39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
39 and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses.
40 Beware that what was spoken by the prophets does not happen to you:
40 Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
40 So beware that what is said in the prophets does not happen to you:
40 So be careful that what the prophets said doesn't happen to you:
41 [Hab. 1:5 says], "Look, you people who despise [God], and be amazed [at what He can do] and be destroyed [for rejecting Him]; for I [i.e., God] will accomplish such a work during your days that you will not believe [it could happen, even] if someone told you about it."
41 Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
41 "Look, you mockers! Be amazed and die! Since I am performing an action in your days, one that you would not believe even if someone told you!'"
42 As Paul and Barnabas left [the synagogue], the people urged them to speak [more] about this message the next Sabbath day.
42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
42 As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath.
43 Now when the synagogue service was over, many of the Jews and devoted proselytes [i.e., converts to the Jewish religion] followed Paul and Barnabas, who urged them to continue accepting the unearned favor of God.
43 Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and of the (CP)God-fearing (y)(CQ)proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were urging them to continue in (CR)the grace of God.
43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
43 When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who kept talking to them and urging them to continue in the grace of God.
44 On the following Sabbath day almost everyone in the town [of Antioch in Pisidia] gathered to listen to the message of God.
44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
44 The next Sabbath almost the whole town gathered to hear the word of the Lord.
45 But when the Jews saw the large crowds [gathered to hear the Gospel] they became very jealous and took sharp issue with the things Paul said, and [even] spoke against them.
45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
45 But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.
46 But Paul and Barnabas [continued to] speak out boldly, saying, "It was necessary that the message of God be delivered to you [Jews] first. But since you have rejected it and [thereby] consider yourselves to be unworthy of [receiving] never ending life, we [i.e., Paul and Barnabas] will now begin proclaiming it to the [unconverted] Gentiles.
46 Paul and Barnabas spoke out boldly and said, “It was necessary that the word of God be spoken to you (CU)first; since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, (CV)we are turning to the Gentiles.
46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
46 Then Paul and Barnabas boldly said: “It was necessary that God’s message be spoken to you first. But since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles!(AR)
46 Then Paul and Barnabas boldly declared, "We had to speak God's word to you first, but since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we are now going to turn to the gentiles.
47 For the Lord commanded us to do this by saying, 'I have appointed you to be a light to the [unconverted] Gentiles, so that you should be [the occasion] for [bringing] salvation to the farthest corner of the earth.' "
47 For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
47 For that is what the Lord ordered us to do: "I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'"
48 And when the Gentiles heard this they were glad and gave honor to the message of God [i.e., they accepted it as true]. And all those who were appointed [by God] to receive never ending life [through faith and obedience] became believers.
48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
48 When the Gentiles heard this, they rejoiced and glorified the message of the Lord, and all who had been appointed to eternal life believed.
48 When the gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord. Meanwhile, all who had been destined to eternal life believed,
49 And the Lord's message was spread far and wide over the entire region.
49 And the word of the Lord was published throughout all the region.
49 So the message of the Lord spread through the whole region.
49 and the word of the Lord began to spread throughout the whole region.
50 But the Jews incited the devoted [non-Jewish] women who held respected positions, and the principal men of the city, by stirring up a persecution against Paul and Barnabas, and [succeeded] in running them out of the region.
50 But (DB)the Jews incited the (ad)(DC)devout women (DD)of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their (ae)district.
50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
50 But the Jewish leaders stirred up devout women of high social standing and the officials in the city, started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territory.
51 But they shook the dust off of their feet against them [i.e., as an expression of contempt for the people's attitude] and went on to Iconium.
51 But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
51 So Paul and Barnabas shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.
52 But the [newly won] disciples [of the Lord] were filled with joy and with the Holy Spirit.
52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.
52 Meanwhile, the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org