Parallel Verses
Modern King James verseion
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
New American Standard Bible
But when
King James Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Holman Bible
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to oppose what Paul was saying by insulting him.
International Standard Version
But when the Jewish leaders saw the crowds, they were filled with jealousy and began to object to the statements made by Paul and even to abuse him.
A Conservative Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled of envy, and contradicted the things spoken by Paul, contradicting and slandering.
American Standard Version
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Amplified
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began contradicting the things said by Paul, and were slandering him.
An Understandable Version
But when the Jews saw the large crowds [gathered to hear the Gospel] they became very jealous and took sharp issue with the things Paul said, and [even] spoke against them.
Anderson New Testament
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and reviling.
Bible in Basic English
But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.
Common New Testament
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted what was spoken by Paul, and blasphemed.
Daniel Mace New Testament
when the Jews saw such a crowd, they were fill'd with resentment, and oppos'd what Paul had advanc'd, even to blasphemy.
Darby Translation
But the Jews, seeing the crowds, were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, contradicting and speaking injuriously.
Godbey New Testament
And the Jews seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the word spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Goodspeed New Testament
But when the Jews saw the crowd, they were very jealous, and they contradicted what Paul said and abused him.
John Wesley New Testament
But the Jews seeing the multitudes, were filled with zeal, and spake against the things spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Julia Smith Translation
And the Jews, having seen the crowds, were filled with envy, and spake against the things said by Paul, contradicting and defaming.
King James 2000
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Lexham Expanded Bible
But [when] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul [by] reviling [him].
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Jews saw the people, they were full of indignation and spake against those things which were spoken of Paul; speaking against it, and railing on it.
Moffatt New Testament
But when the Jews saw the crowds they were filled with jealousy; they began to contradict what Paul said and to abuse him.
Montgomery New Testament
When they saw the crowds, the Jews were filled with jealousy, and began to contradict Paul's statements, and to abuse him.
NET Bible
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they began to contradict what Paul was saying by reviling him.
New Heart English Bible
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and reviled him.
Noyes New Testament
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.
Sawyer New Testament
And the Jews seeing the multitudes were filled with envy, and contradicted the things said by Paul, disputing and blaspheming.
The Emphasized Bible
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
Thomas Haweis New Testament
But the Jews seeing the multitude, were filled with envy, and opposed the things spoken by Paul, contradicting and reviling.
Twentieth Century New Testament
But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.
Webster
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were uttered by Paul, contradicting and blaspheming.
Weymouth New Testament
Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him.
Williams New Testament
But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.
World English Bible
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Worrell New Testament
But the Jews, seeing the multitudes, were filled with jealousy, and contradicted the things spoken by Paul, blaspheming.
Worsley New Testament
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.
Youngs Literal Translation
and the Jews having seen the multitudes, were filled with zeal, and did contradict the things spoken by Paul -- contradicting and speaking evil.
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Envy » Forbidden » Examples of
Envy » Instances of » Jews, of paul and barnabas
Interlinear
De
Eido
Eido
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Antilego
Antilego
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:45
Verse Info
Context Readings
Paul Turns To The Gentiles
44 And on the coming sabbath day almost all the city came together to hear the Word of God. 45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy and contradicted those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. 46 But speaking boldly, Paul and Barnabas said, It was necessary for the Word of God to be spoken to you first. But since indeed you put it far from you and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the nations.
Names
Cross References
Acts 18:6
And they resisting and blaspheming, shaking his garment, he said to them, Your blood is on your own heads. I am pure from it. From now on I will go to the nations.
Jude 1:10
But what things they do not know, they speak evil of. And what things they understand naturally, like the animals without reason, they are corrupted by these.
Acts 5:17
And rising up, the high priest, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees) were filled with anger,
Acts 19:9
But when some were hardened and did not believe, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, reasoning daily in the school of one Tyrannus.
1 Thessalonians 2:16
forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the uttermost.
1 Peter 4:4
In these things they are surprised, that you are not running with them into the same excess of riot, blaspheming.
Genesis 37:11
And his brothers were jealous of him. But his father observed the saying.
Numbers 11:29
And Moses said to him, Are you jealous for my sake? Would God that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put His Spirit upon them!
Ecclesiastes 4:4
Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit.
Isaiah 26:11
Jehovah, Your hand is lifted up, they will not see; but they shall see and be ashamed for their envy toward Your people. Yes, the fire of Your enemies shall devour them.
Matthew 23:13
But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of Heaven against men. For you neither go in, nor do you allow those entering to go in.
Matthew 27:18
For he knew they had delivered Him because of envy.
Luke 15:25-30
And his elder son was in the field. And as he came and drew near the house, he heard music and dancing.
Acts 6:9-10
Then there arose certain of the synagogue which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of those from Cilicia and from Asia, disputing with Stephen.
Acts 17:5
But the disobeying Jews becoming jealous, and having taken aside some wicked men of the market-loafers, and gathering a crowd, they set all the city in an uproar. And coming on the house of Jason, they sought to bring them out to the mob.
Romans 1:29
being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; being full of envy, murder, quarrels, deceit, evil habits, becoming whisperers,
1 Corinthians 3:3
For you are yet carnal. For in that there is among you envyings and strife and divisions, are you not carnal, and do you not walk according to men?
Galatians 5:21
envyings, murders, drunkennesses, revelings, and things like these; of which I tell you before, as I also said before, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.
James 3:14-16
But if you have bitter jealousy and strife in your hearts, do not glory and lie against the truth.
James 4:5
Do you think that the Scripture says in vain, The spirit that dwells in us yearns to envy?