Parallel Verses
Williams New Testament
They told the good news in that town, and after winning many disciples there, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
New American Standard Bible
After they had
King James Version
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
Holman Bible
After they had evangelized that town and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
International Standard Version
As they were proclaiming the good news in that city, they discipled a large number of people. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch,
A Conservative Version
And having preached the good-news to that city, and having made considerable disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
American Standard Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Amplified
They preached the good news to that city and made many disciples, then they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
An Understandable Version
When they had preached the good news to that town, and had led many to become disciples, they returned to Lystra, [then] to Derbe, and [then on] to Antioch [in Pisidia].
Anderson New Testament
and when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Bible in Basic English
And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
Common New Testament
After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Daniel Mace New Testament
After they had preach'd the gospel in that city, and made many disciples, they retook the road to Lystra, Iconium and Antioch,
Darby Translation
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Godbey New Testament
and preaching the gospel to that city, and making many disciples, they returned into Lystra, and into Iconium, and into Antioch,
Goodspeed New Testament
They proclaimed the good news in that town and made a number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
John Wesley New Testament
And having preached the gospel to that city, and made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Julia Smith Translation
And having announced that city the good news, and made disciples sufficient, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
King James 2000
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
Lexham Expanded Bible
And [after they] had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Modern King James verseion
And preaching the gospel to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra and Iconium and Antioch,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After they had preached to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium and Antioch,
Moffatt New Testament
and after preaching the gospel to that town and making a number of disciples, they turned back to Lystra, Iconium and Antioch,
Montgomery New Testament
and after preaching the gospel to that town, and winning many converts, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
NET Bible
After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
New Heart English Bible
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Noyes New Testament
And when they had published the glad tidings to that city, and had made many disciples, they went back to Lystra, and to Iconium, and to Antioch;
Sawyer New Testament
And having preached the good news to that city, and made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
The Emphasized Bible
Delivering the good news unto that city also, and making a good number of disciples, they returned unto Lystra, and unto Iconium, and unto Antioch, -
Thomas Haweis New Testament
And after preaching the gospel in that city, and bringing many to become disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch;
Twentieth Century New Testament
After telling the Good News throughout that town, and making a number of converts, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Webster
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Weymouth New Testament
and, after proclaiming the Good News to the people there and gaining a large number of converts, they retraced their steps to Lystra, Iconium, and Antioch.
World English Bible
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Worrell New Testament
And, having proclaimed the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch;
Worsley New Testament
And when they had preached the gospel to that city, and made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch;
Youngs Literal Translation
Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Lycaonia » Paul visits towns of
Lystra » One of two cities of lycaonia, to which paul and barnabas fled from persecutions in iconium
Topics
Interlinear
Euaggelizo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Hupostrepho
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:21
Verse Info
Context Readings
Paul And Barnabas Return To Antioch In Syria
20 But the disciples formed a circle about him, and he got up and went back to town. The next day he went on with Barnabas to Derbe. 21 They told the good news in that town, and after winning many disciples there, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, 22 strengthening the hearts of the disciples and encouraging them to continue in the faith, and warning them that it is through enduring many hardships that we must get into the kingdom of God.
Cross References
Acts 13:51
But they shook off the dust from their feet as a protest against them, and went to Iconlure;
Acts 14:19
But some Jews came from Antioch and Iconium, and won the crowds by persuasion, and they stoned Paul, and dragged him outside the town, supposing he was dead.
Matthew 28:19
Go then and make disciples of all the nations, baptize them into the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit,
Acts 13:14
but they went on from Perga and arrived at Antioch in Pisidia. On the sabbath they went to the synagogue and took seats.
Acts 14:1
At Iconium too they went to the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks came to believe.
Acts 14:6
they became aware of it and fled to the Lycaonian towns of Lystra and Derbe, and the surrounding country,
Acts 14:8
Now in the streets of Lystra a man used to sit who had no strength in his feet, who had been crippled from his birth, and had never walked.
Acts 15:36
Some days after this Paul said to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in every town where we preached the Lord's message, to see how they are."
Acts 16:2
He had a high reputation among the brothers in Lystra and Iconium.
2 Timothy 3:11
my persecutions, my sufferings, such as befell me at Antioch, Iconium, and Lystra, such as I endured but the Lord delivered me out of them all.