Parallel Verses
Worrell New Testament
And, having spent a time there, they were sent away with peace from the brethren to those who had sent them.
New American Standard Bible
After they had spent time there, they were sent away from the brethren
King James Version
And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
Holman Bible
After spending some time there, they were sent back in peace
After some time had passed, Paul said to Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers in every town
International Standard Version
After staying there for some time, they were sent back with a greeting from the brothers to those who had sent them.
A Conservative Version
And after spending some time, they were dismissed with peace from the brothers to the apostles.
American Standard Version
And after they had spent some time there , they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.
Amplified
After spending some time there, they were sent back by the brothers with [the greeting of] peace to those who had sent them.
An Understandable Version
After they [Judas and Silas] had spent some time [there at Antioch], the brothers [in Antioch] sent them away [back to Jerusalem]. A peaceful spirit prevailed [among all of them]. {{Some manuscripts add verse
Anderson New Testament
And after spending some time, they were dismissed in peace from the brethren, to those who had sent them.
Bible in Basic English
And when they had been there for some time, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them.
Common New Testament
And after they had spent some time there, they were sent off in peace by the brethren to those who had sent them.
Daniel Mace New Testament
and after they had stay'd there some time, with the good wishes of the brethren, they had leave to go to the apostles.
Darby Translation
And having passed some time there, they were let go in peace from the brethren to those who sent them.
Godbey New Testament
and having spent the time, they were discharged by the brethren with peace back to the apostles who sent them.
Goodspeed New Testament
After they had stayed some time, the brothers let them go, with a greeting to those who had sent them.
John Wesley New Testament
And after they had tarried a space, they were dismissed with peace by the brethren to the apostles.
Julia Smith Translation
And having made time, they were loosed with peace from the brethren to the sent.
King James 2000
And after they had tarried there awhile, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
Lexham Expanded Bible
And [after] spending [some] time, they were sent away in peace from the brothers to those who had sent them.
Modern King James verseion
And remaining for a time, they were let go in peace from the brothers to the apostles.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And after they had tarried there a certain space, they were let go in peace of the brethren unto the apostles.
Moffatt New Testament
Then after some time had passed the brothers let them go with a greeting of peace to those who had sent them.
Montgomery New Testament
After spending some time there the brothers let them go with a greeting of peace to those who had sent them.
NET Bible
After they had spent some time there, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.
New Heart English Bible
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to those that had sent them forth.
Noyes New Testament
And when they had remained some time, they were dismissed with peace from the brethren to those who sent them.
Sawyer New Testament
And having staid [some] time, they were dismissed in peace by the brothers to those that sent them.
The Emphasized Bible
And, when they had spent a time, they were let go, in peace, from the brethren, unto them who had sent them.
Thomas Haweis New Testament
And having stayed their time, they were dismissed in peace from the brethren to the apostles.
Twentieth Century New Testament
After some stay, they were dismissed with kind farewells from the Brethren, and returned to those who had sent them.
Webster
And after they had tarried there a time, they were dismissed in peace from the brethren to the apostles.
Weymouth New Testament
After spending some time there they received an affectionate farewell from the brethren to return to those who had sent them.
Williams New Testament
After spending some time there, they were sent back with a greeting to those who sent them.
World English Bible
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles.
Worsley New Testament
And after some time, they were dismissed with peace from the brethren to the apostles.
Youngs Literal Translation
and having passed some time, they were let go with peace from the brethren unto the apostles;
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Elder » In the Christian church
Silas » The short form of the name » Sent to paul, in antioch (of syria), from jerusalem
Interlinear
De
Poieo
Chronos
Apoluo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 15:33
Verse Info
Context Readings
The Letter Is Delivered To Antioch
32 And Judas and Silas, themselves also being prophets, exhorted the brethren in many words, and confirmed them. 33 And, having spent a time there, they were sent away with peace from the brethren to those who had sent them. 34 OMITTED TEXT.
Phrases
Cross References
1 Corinthians 16:11
Let no one, therefore, despise him; but send him forward in peace, that he may come to me; for I am expecting him with the brethren.
Acts 16:36
And the jailer reported these words to Paul, "The magistrates have sent that ye be released; now, therefore, going forth, go on your way in peace."
Hebrews 11:31
By faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved; having received the spies with peace.
Mark 5:34
And He said to her, "Daughter, your faith has healed you; go in peace, and be well of your ailment."
2 John 1:10
If anyone comes to you, and brings not this teaching, receive him not into your house, and say not to him, "Greeting,"