Parallel Verses

A Conservative Version

And when she was immersed, and her household, she urged us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, after coming into my house, remain. And she constrained us.

New American Standard Bible

And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.

King James Version

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.

Holman Bible

After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.

International Standard Version

When she and her family were baptized, she urged us, "If you are convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my home." And she continued to insist that we do so.

American Standard Version

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.

Amplified

And when she was baptized, along with her household, she pleaded with us, saying, “If you have judged me and decided that I am faithful to the Lord [a true believer], come to my house and stay.” And she persuaded us.

An Understandable Version

And when she was immersed [into Christ], along with her household [i.e., possibly relatives and/or employees] she urged us, saying, "If you consider me to be a faithful disciple of the Lord, come and stay at my house." And she insisted that we go [to her house].

Anderson New Testament

And when she and her household had been immersed, she be sought us, saying: If you judge me to be faithful to the Lord, come into my house, and make it your home. And she con strained us.

Bible in Basic English

And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.

Common New Testament

When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay." And she prevailed upon us.

Daniel Mace New Testament

so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.

Darby Translation

And when she had been baptised and her house, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.

Godbey New Testament

And when she and her household were baptized, she entreated us, saying, If you have found me to be faithful to the Lord, having come into my house, abide: and she constrained us.

Goodspeed New Testament

When she and her household were baptized, she appealed to us, and said, "If you are really convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she insisted upon our coming.

John Wesley New Testament

And when she was baptized and her family, she intreated us saying, Since ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.

Julia Smith Translation

And when she was immersed, and her house, she besought, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, having come into my house, remain. And she forced us.

King James 2000

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she prevailed upon us.

Lexham Expanded Bible

And after she was baptized, and her household, she urged [us], saying, "If you consider me to be a believer in the Lord, come to my house [and] stay." And she prevailed upon us.

Modern King James verseion

And when she was baptized, she and her household, she begged us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay. And she constrained us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When she was baptised, and her household, she besought us saying, "If ye think that I believe on the Lord come into my house, and abide there." And she constrained us.

Moffatt New Testament

When she was baptized, along with her household, she begged us, saying, "If you are convinced I am a believer in the Lord, come and stay at my house." She compelled us to come.

Montgomery New Testament

When she was baptized, and her household, she urged us, saying, "If in your judgment I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she compelled us to come.

NET Bible

After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.

New Heart English Bible

When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.

Noyes New Testament

And when she had been baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide. And she constrained us.

Sawyer New Testament

And when she was baptized, and her house, she requested saying, If you have judged me faithful to the Lord, come into my house and stay; and she constrained us.

The Emphasized Bible

And, when she was immersed, and her house, she besought us , saying - If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.

Thomas Haweis New Testament

So when she was baptised, and her house, she entreated, saying, Since ye have judged that I am faithful to the Lord, come and abide at my house. And she constrained us.

Twentieth Century New Testament

And, when she and her household had been baptized, she urged us to become her guests. "Since you have shown your conviction," she said, "that I really am a believer in the Lord, come and stay in my house." And she insisted on our doing so.

Webster

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there: And she constrained us.

Weymouth New Testament

When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.

Williams New Testament

When she and her household were baptized, she begged us by continuing to say, "If you have made up your mind that I am a real believer in the Lord, come and stay at my house." And she continued to insist that we do so.

World English Bible

When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.

Worrell New Testament

And, when she was immersed, and her household, she besought us, saying, "If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, abide there." And she constrained us.

Worsley New Testament

And when she was baptized and her family, she requested us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and lodge there. And she constrained us.

Youngs Literal Translation

and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, 'If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

her

Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

us, saying
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

to the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

and abide
μένω 
meno 
Usage: 85

there. And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραβιάζομαι 
Parabiazomai 
Usage: 2

Context Readings

The Conversion Of Lydia At Philippi

14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, a woman who worshiped God, was listening, whose heart the Lord opened to heed the things being spoken by Paul. 15 And when she was immersed, and her household, she urged us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, after coming into my house, remain. And she constrained us. 16 And it came to pass, as we were going to prayer, for a certain servant girl having a spirit of divination to meet us, who brought her masters much business by soothsaying.


Cross References

Acts 11:14

who will speak sayings to thee, by which thou will be saved, thou and all thy house.

Hebrews 13:2

Do not forget love for strangers, for by this some lodged heavenly agents, unaware.

Genesis 19:3

And he urged them greatly. And they turned in to him, and entered into his house. And he made a feast for them, and baked unleavened bread, and they ate.

Luke 24:29

And they constrained him, saying, Remain with us, because it is toward evening, and the day has declined. And he went in to remain with them.

Acts 16:33

And having taken them in that hour of the night, he washed from the stripes, and was immersed, he and all those of him, immediately.

Genesis 18:4-5

Let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.

Genesis 33:11

Take, I pray thee, my gift that is brought to thee, because God has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

Judges 19:19-21

Yet there is both straw and provender for our donkeys, and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man who is with thy servants. There is no want of anything.

1 Samuel 28:23

But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him, and he hearkened to their voice. So he arose from the ground, and sat upon the bed.

2 Kings 4:8

And it fell on a day that Elisha passed to Shunem where there was a prominent woman. And she constrained him to eat bread. And so it was, that as often as he passed by he turned in there to eat bread.

Matthew 10:41

He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward, and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.

Luke 9:4-5

And into whatever house ye may enter, remain there, and from there depart.

Luke 10:5-7

And into whatever house ye enter, first say, Peace to this house.

Luke 14:23

And the lord said to the bondman, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Acts 8:12

But when they believed Philip preaching good news, the things about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were immersed, both men and women.

Acts 8:38

And he commanded the chariot to stand still. And they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him.

Acts 18:8

And Crispus, the synagogue ruler, believed in the Lord with his whole household, and many of the Corinthians who heard believed, and were immersed.

Romans 16:23

Gaius my host, and of the whole congregation, salutes you. Erastus, the manager of the city, salutes you, and Quartus the brother.

1 Corinthians 1:13-16

Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were ye immersed in the name of Paul?

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ holds us together, having judge this, that if one died for all, then all died.

2 Corinthians 12:11

I have become foolish, boasting. Ye compelled me, for I ought to have been commended by you. For I came short in nothing of those, superlative apostles, even though I am nothing.

Galatians 6:10

So then as we have time, let us work what is good toward all men, and especially toward those belonging to a household of the faith.

Ephesians 1:1

Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the sanctified who are at Ephesus, and faithful in Christ Jesus:

Philippians 1:7

Just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the good-news, you all being partners with me of the grace.

1 Peter 5:12

By Silvanus, the faithful brother to you, as I reckon, I wrote because of a few things, exhorting and testifying this to be the TRUE grace of God in which ye stand.

2 John 1:10

If any man comes to you, and does not bring this doctrine, do not receive him into a house, and do not speak to him to rejoice.

3 John 1:5

Beloved, thou do a faithful thing, whatever thou work for the brothers and for strangers,

3 John 1:8

We therefore ought to welcome such men, so that we might become fellow workmen for the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain