Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Having pass'd thro' Amphipolis and Apollonia, they arriv'd at Thessalonica, where there was a synagogue.

New American Standard Bible

Now when they had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

King James Version

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

Holman Bible

Then they traveled through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

International Standard Version

Paul and Silas traveled through Amphipolis and Apollonia and came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

A Conservative Version

Now after passing through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica where there was a synagogue of the Jews.

American Standard Version

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

Amplified

Now after Paul and Silas had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

An Understandable Version

Now when they [Note: A change from the use of "we" to "they" suggests that the writer Luke remained behind in Philippi at this point] had traveled through the [Macedonian] towns of Amphipolis and Apollonia, they came to [the city of] Thessalonica where there was a Jewish synagogue.

Anderson New Testament

And when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Bible in Basic English

Now when they had gone through Amphipolis and Apollonia they came to Thessalonica, where there was a Synagogue of the Jews:

Common New Testament

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Darby Translation

And having journeyed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.

Godbey New Testament

And having traveled through Amphipolis and Apollonia, they came into Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Goodspeed New Testament

After passing through Amphipolis and Apollonia, they reached Thessalonica, where the Jews had a synagogue.

John Wesley New Testament

And taking their journey through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Julia Smith Translation

And having passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews:

King James 2000

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews:

Lexham Expanded Bible

Now [after they] traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Modern King James verseion

And traveling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As they made their journey through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica where was a synagogue of the Jews.

Moffatt New Testament

Travelling on through Amphipolis and Apollonia they reached Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue,

Montgomery New Testament

Now when they had gone through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue,

NET Bible

After they traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

New Heart English Bible

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Noyes New Testament

And when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews.

Sawyer New Testament

AND travelling through Amphipolis and Apollonia they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

The Emphasized Bible

And, travelling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews;

Thomas Haweis New Testament

SO journeying through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of Jews:

Twentieth Century New Testament

After passing through Amphipolis and Apollonia, Paul and Silas came to Thessalonica. Here the Jews had a Synagogue;

Webster

Now when they had passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews.

Weymouth New Testament

Then, passing through Amphipolis and Apollonia, they went to Thessalonica. Here there was a synagogue of the Jews.

Williams New Testament

Now they traveled on through Amphipolis and Apollonia until they reached Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue.

World English Bible

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Worrell New Testament

And, having passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews;

Worsley New Testament

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.

Youngs Literal Translation

And having passed through Amphipolis, and Apollonia, they came to Thessalonica, where was the synagogue of the Jews,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διοδεύω 
Diodeuo 
Usage: 2

Ἀμφίπολις 
amphipolis 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἀπολλωνία 
Apollonia 
Usage: 1

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Θεσσαλονίκη 
thessalonike 
Usage: 5

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

Word Count of 37 Translations in Acts 17:1

Context Readings

Attacked By A Mob In Thessalonica

1 Having pass'd thro' Amphipolis and Apollonia, they arriv'd at Thessalonica, where there was a synagogue. 2 Paul, as was his custom, us'd to go there, and for three sabbath-days discours'd to the Jews from the scriptures,


Cross References

Philippians 4:16

for you sent more than once to Thessalonica to supply my occasions.

1 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus, and Timothy to the church of the Thessalonians, who believe in God the father, and in our Lord Jesus Christ. grace and peace be with you from God our father, and from Jesus Christ our Lord.

Acts 20:4

Aristarchus and Secundus of Thessalonica, Gaius of Derby and Timothy, Tychicus and Trophimus both Asiatics, all accompanied him to Asia,

2 Thessalonians 1:1

Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians, that believe in God our father, and in the Lord Jesus Christ.

2 Timothy 4:10

for Damas, out of love to this world has abandon'd me, and is gone to Thessalonica: Crescens, to Galatia: and Titus, to Dalmatia.

Acts 27:2

a cohort in Augustus's legion. we embark'd in a vessel of Adramyttium, designing to coast it along Asia, and set sail with Aristarchus a Macedonian of Thessalonica.

Acts 14:1

Being arriv'd at Iconium, they went both together to the Jewish synagogue, where they discours'd in such a manner, that a great number both of Jews and of Greeks believed.

Acts 15:21

for as to the law of Moses, that has been published in every city a considerable time, being read in the synagogues every sabbath-day.

Acts 16:13

we went out of town on the sabbath towards the river, where the Jews were allowed to have an oratory.

Acts 17:11

the Jews there were of a more generous temper than those of Thessalonica: for they very readily embrac'd their doctrine, and daily examin'd, whether it was conformable to the scriptures.

Acts 17:13

but when the Jews of Thessalonica were inform'd that Paul had preached the word of God at Berea, they went thither to stir up the populace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain