Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Paul having stood in the midst of Mars' hill, said, Men, Athenians, I see that in all things ye have a superstitious fear of divinity.
New American Standard Bible
So Paul stood in the midst of the
King James Version
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Holman Bible
Then Paul stood in the middle of the Areopagus and said: “Men of Athens! I see that you are extremely religious in every respect.
International Standard Version
So Paul stood up in front of the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in every way.
A Conservative Version
And having stood in the middle of the Areopagus, Paul said, Athenian men, I perceive you as deity-fearing in all things.
American Standard Version
And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things, I perceive that ye are very religious.
Amplified
So Paul, standing in the center of the Areopagus, said: “Men of Athens, I observe [with every turn I make throughout the city] that you are very religious and devout in all respects.
An Understandable Version
Then Paul stood up in the Areopagus and said, "You men of Athens, I noticed that you are an extremely religious people in all your ways. [See verse 16]
Anderson New Testament
Then Paul stood in the midst of Mars hill, and said: Men of Athens, I perceive that in all respects your reverence for demons excels that of other men.
Bible in Basic English
And Paul got to his feet on Mars' Hill and said, O men of Athens, I see that you are overmuch given to fear of the gods.
Common New Testament
So Paul stood up in the meeting of the Areopagus and said: "Men of Athens, I see that in every way you are very religious.
Daniel Mace New Testament
Then Paul being plac'd in the middle of the Areopagus, said thus, "I observe, O Athenians, that you are in a manner too devout.
Darby Translation
And Paul standing in the midst of Areopagus said, Athenians, in every way I see you given up to demon worship;
Godbey New Testament
And Paul standing in the midst of the Areopagus, said, Athenian men, I perceive that in all things you are very religious.
Goodspeed New Testament
Then Paul stood up in the middle of the council and said, "Men of Athens, from every point of view I see that you are extremely religious.
John Wesley New Testament
Then Paul standing in the midst of the Areopagus, said, Ye men of Athens, I perceive that ye are greatly addicted to the worship of invisible powers.
King James 2000
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are very religious.
Lexham Expanded Bible
So Paul stood there in the middle of the Areopagus [and] said, "Men of Athens, I see you [are] very religious {in every respect}.
Modern King James verseion
And standing in the middle of the Areopagus, Paul said, Men, Athenians, I see that you are fearful of gods in everything.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Paul stood in the midst of Mars Street and said, "Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Moffatt New Testament
So Paul stood in the middle of the Areopagus and said, "Men of Athens, I observe at every turn that you are a most religious people.
Montgomery New Testament
So Paul stood up in the center of Mars Hill, and said: "Men of Athens, I perceive that in all respects you are remarkably religious.
NET Bible
So Paul stood before the Areopagus and said, "Men of Athens, I see that you are very religious in all respects.
New Heart English Bible
Paul stood in the middle of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things.
Noyes New Testament
Then Paul stood in the midst of Mars hill, and said, Men of Athens, in all things I perceive that ye are very devout.
Sawyer New Testament
And Paul standing in the midst of the Areopagus said, Men of Athens, I perceive that in all things you are extremely devoted to the worship of demons.
The Emphasized Bible
And Paul taking his stand in the midst of the Hill of Mars, said - Ye men of Athens! In every way, how unusually reverent of the demons ye are, I perceive.
Thomas Haweis New Testament
Then Paul standing in the midst of the Areopagus said, Ye men of Athens, I observe that in all things ye are too much devoted to the worship of daemons.
Twentieth Century New Testament
So Paul took his stand in the middle of the Court, and said- -"Men of Athens, on every hand I see signs of your being very devout.
Webster
Then Paul stood in the midst of Mars-hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Weymouth New Testament
So Paul, taking his stand in the centre of the Areopagus, spoke as follows: "Men of Athens, I perceive that you are in every respect remarkably religious.
Williams New Testament
So Paul stood up in the center of the auditorium and said: "Men of Athens, at every turn I make I see that you are very religious.
World English Bible
Paul stood in the middle of the Areopagus, and said, "You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things.
Worrell New Testament
And Paul, having taken his stand in the midst of Mars Hill, said, "Men of Athens, in all respects I observe that ye are more than usually regardful of the deities;
Worsley New Testament
Then Paul stood up in the midst of the Areopagus and said, Ye men of Athens, I perceive that you are indeed over-much religious:
Youngs Literal Translation
And Paul, having stood in the midst of the Areopagus, said, 'Men, Athenians, in all things I perceive you as over-religious;
Themes
Athens » A city » A city of greece
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
God » Where the lord God is not
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 17:22
Verse Info
Context Readings
Paul Speaks To The Areopagus
21 (And all the Athenians and strangers being present, passed time in nothing else but to say or hear some thing new.) 22 And Paul having stood in the midst of Mars' hill, said, Men, Athenians, I see that in all things ye have a superstitious fear of divinity. 23 For having passed by, and beholding your venerations, I found also an altar upon which was inscribed, TO THE UNKNOWN GOD. Whom not knowing therefore ye reverence, him I announce to you.
Phrases
Cross References
Acts 25:19
But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.
Jeremiah 10:2-3
Thus said Jehovah, Ye shall not learn according to the way of the nations, and from the signs of the heavens ye shall not be terrified; for the nations will be terrified from them.
Jeremiah 50:38
A sword upon her waters, and they shall be dried up: for it is a land of carved images, and in their terrors they will be foolish.
Acts 17:16
And Paul waiting for them among the Athenians, his spirit was excited in him, seeing the city being addicted to idol worship.
Acts 19:35
And the scribe having calmed the crowd, says, Men, Ephesians, for who is the man that knows not the city of the Ephesians, being templekeeper of the great goddess Diana, and sent by Jove?