Parallel Verses
Goodspeed New Testament
This went on for two years, so that everyone who lived in Asia, Greeks as well as Jews, heard the Lord's message.
New American Standard Bible
This took place for
King James Version
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Holman Bible
And this went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the message about the Lord.
International Standard Version
This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.
A Conservative Version
And this happened for two years, so as for all those dwelling in Asia to hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
American Standard Version
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Amplified
This continued for two years, so that all the inhabitants of [the west coast province of] Asia [Minor], Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ].
An Understandable Version
This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.
Anderson New Testament
This continued for two years; so that all that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Bible in Basic English
And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
Common New Testament
This took place for two years, so that all who lived in the province of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Daniel Mace New Testament
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.
Darby Translation
And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Godbey New Testament
And this took place two years; so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
John Wesley New Testament
And this was done for the space of two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
Julia Smith Translation
And this was for two years: so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
King James 2000
And this continued by the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Lexham Expanded Bible
And this took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Modern King James verseion
And this happened over two years, so that all those living in Asia heard the Word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this continued by the space of two years: So that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Moffatt New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord.
Montgomery New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of Asia heard the Lord's message, Jews as well as Greeks.
NET Bible
This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
New Heart English Bible
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Noyes New Testament
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Sawyer New Testament
And this was done for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
The Emphasized Bible
And, this, took place for two years, so that, all who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Thomas Haweis New Testament
And this he did for two years; so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Twentieth Century New Testament
This went on for two years, so that all who lived in Roman Asia, Jews and Greeks alike, heard the Lord's Message.
Webster
And this continued for the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Weymouth New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, Jews as well as Greeks, heard the Lord's Message.
Williams New Testament
This went on for two years, so that everybody living in the province of Asia, Greeks as well as Jews, heard the Lord's message.
World English Bible
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Worrell New Testament
And this continued for two years; so that all those dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Worsley New Testament
And this he did for two years; so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord Jesus.
Youngs Literal Translation
And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,
Themes
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Interlinear
De
Touto
Ginomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 19:10
Verse Info
Context Readings
In The Lecture Hall Of Tyrannus
9 But as some of them were obstinate and refused to believe, finding fault with the Way before the people, he left them, and withdrew the disciples, and held daily discussions in the lecture-room of Tyrannus. 10 This went on for two years, so that everyone who lived in Asia, Greeks as well as Jews, heard the Lord's message. 11 God did such extraordinary wonders by means of Paul,
Cross References
Acts 20:31
So you must be on your guard and remember that for three years, night and day, I never stopped warning any of you, even with tears.
Acts 16:6
Thus they crossed Phrygia and Galatia. The holy Spirit prevented them from delivering the message in Asia,
2 Timothy 1:15
You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
Acts 18:4
Every Sabbath he would preach in the synagogue, and try to convince both Jews and Greeks.
Acts 18:11
So he settled there for a year and a half, and taught them God's message.
Acts 19:8
He went to the synagogue there, and for three months spoke confidently, holding discussions and trying to persuade them about the Kingdom of God.
Acts 19:22
He sent two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed on for a while in Asia.
Acts 19:26-27
and you see and hear that not only in Ephesus but almost all over Asia, this man Paul has persuaded and drawn away numbers of people, telling them that gods made by human hands are not gods at all.
Acts 20:18
When they came, he said to them, "You know well enough how I lived among you all the time from the first day I set foot in Asia,
Acts 20:20-21
I never shrank from telling you anything that was for your good, nor from teaching you in public or at your houses,
Romans 1:16
For I am not ashamed of the good news, for it is God's power for the salvation of everyone who has faith, of the Jew first and then of the Greek.
Romans 10:12
There is no distinction between Jew and Greek for they all have the same Lord, and he is generous to all who call upon him.
Romans 10:18
But I ask, had they no opportunity to hear it? On the contrary, "Their voices have gone all over the earth, And their words to the ends of the world."
1 Corinthians 1:22-24
For Jews insist upon miracles, and Greeks demand philosophy,
Galatians 3:28
There is no room for "Jew" and "Greek"; there is no room for "slave" and "freeman"; there is no room for "male" and "female"; for in union with Christ Jesus you are all one.
Colossians 3:11
Here, what matters is not "Greek" and "Jew," the circumcised and the uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, freeborn, but Christ is everything and in us all.
1 Peter 1:1
Peter, an apostle of Jesus Christ, to those who are scattered as foreigners over Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Revelation 1:4
John to the seven churches in Asia, blessing and peace to you from him who is and was and is coming, and from the seven spirits before his throne,
Revelation 1:11
say, "Write what you see in a roll and send it to the seven churches??o Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."