After these things were ended, Paul purposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must see Rome also.

And now behold, being bound by the Spirit, I go to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend any time in Asia; for he hasted, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will.

And the night following, the Lord standing by him, said, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must testify at Rome also.

Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you, (though I have been hindred hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentiles.

And having gone through Phrygia and the region of Galatia, being forbid by the Holy Ghost to preach the word in Asia,

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made an assault with one consent upon Paul, and brought him to the judgment-seat, Saying,

And after the tumult was ceased, Paul calling the disciples to him, and having taken his leave of them, departed to go into Macedonia.

And finding disciples, we tarried there seven days, who told Paul by the Spirit, Not to go up to Jerusalem.

And coming to us, he took up Paul's girdle, and binding his own feet and hands, said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man whose girdle this is, and deliver him into the hands of the Gentiles.

And when we were come up to Jerusalem, the brethren received us gladly.

Now after several years I came to bring alms to my nation and offerings.

Then said Paul, I am standing at Cesar's judgment-seat, where I ought to be judged: I have done no wrong to the Jews, as thou also very well knowest.

And as soon as it was determined, that we should sail into Italy, they delivered Paul, and certain other prisoners, to a centurion named Julius, of the Augustan Cohort.

thou must be presented before Cesar: and lo God hath given thee all them that sail with thee.

And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with the soldier that kept him.

And Paul continued two whole years in his own hired house, and received all that came to him,

Therefore, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also who are at Rome.

But now having no longer place in these parts, and having had a great desire for many years to come to you, Whenever I go into Spain, I will come to you;

Now I will come to you, when I have passed through Macedonia,

And in this confidence I was minded to come to you before, that ye might have had a second benefit, And to pass by you into Macedonia,

Then fourteen years after, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.

Now I would have you know, brethren, that the things concerning me have fallen out rather to the furtherance of the gospel:

So that ye became examples to all that believed in Macedonia and Achaia.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

General references

Bible References

These

But I am now going to Jerusalem, serving the saints. For it hath
Then fourteen years after, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.

Purposed

And having gone through Phrygia and the region of Galatia, being forbid by the Holy Ghost to preach the word in Asia,
But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will.
And now behold, being bound by the Spirit, I go to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you, (though I have been hindred hitherto) that I might have some fruit among you also, even as among the other Gentiles.
And in this confidence I was minded to come to you before, that ye might have had a second benefit, And to pass by you into Macedonia,

I must

But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will.
And the night following, the Lord standing by him, said, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must testify at Rome also.
Then said Paul, I am standing at Cesar's judgment-seat, where I ought to be judged: I have done no wrong to the Jews, as thou also very well knowest.
And as soon as it was determined, that we should sail into Italy, they delivered Paul, and certain other prisoners, to a centurion named Julius, of the Augustan Cohort.
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with the soldier that kept him.
Therefore, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also who are at Rome.
But now having no longer place in these parts, and having had a great desire for many years to come to you, Whenever I go into Spain, I will come to you;
Now I would have you know, brethren, that the things concerning me have fallen out rather to the furtherance of the gospel:

General references

But I am now going to Jerusalem, serving the saints. For it hath
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation