Parallel Verses

Montgomery New Testament

And all the believers were together, and had all things in common.

New American Standard Bible

And all those who had believed were together and had all things in common;

King James Version

And all that believed were together, and had all things common;

Holman Bible

Now all the believers were together and held all things in common.

International Standard Version

All the believers were united and shared everything with one another.

A Conservative Version

And all who believed were together, and had all things common.

American Standard Version

And all that believed were together, and had all things common;

Amplified

And all those who had believed [in Jesus as Savior] were together and had all things in common [considering their possessions to belong to the group as a whole].

An Understandable Version

And all the believers [in Jesus] were together and shared everything.

Anderson New Testament

And all that believed were together, and had all things in common;

Bible in Basic English

And all those who were of the faith kept together, and had all things in common;

Common New Testament

And all who believed were together and had all things in common;

Daniel Mace New Testament

All that believed were united together, and had all things in common,

Darby Translation

And all that believed were together, and had all things common,

Godbey New Testament

And all those who believed were together and had all things common,

Goodspeed New Testament

The believers all shared everything they had with one another,

John Wesley New Testament

And all that believed were together, and had all things common,

Julia Smith Translation

And all believing were in one and the same place, and had all things common:

King James 2000

And all that believed were together, and had all things common;

Lexham Expanded Bible

And all who believed were in the same [place], and had everything in common.

Modern King James verseion

And all who believed were together and had all things common.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all that believed kept themselves together, and had all things common.

Moffatt New Testament

The believers all kept together; they shared all they had with one another,

NET Bible

All who believed were together and held everything in common,

New Heart English Bible

All who believed were together, and had all things in common.

Noyes New Testament

And all that believed were together, and had all things common;

Sawyer New Testament

And all who believed were together and had all things common;

The Emphasized Bible

And, all who believed, with one accord, began to hold all things common;

Thomas Haweis New Testament

Now all who believed were together, and had all things common;

Twentieth Century New Testament

All who became believers in Christ held everything for the common use;

Webster

And all that believed were together, and had all things common;

Weymouth New Testament

And all the believers kept together, and had everything in common.

Williams New Testament

And all the believers lived together and held all they had as common goods to be shared by one another.

World English Bible

All who believed were together, and had all things in common.

Worrell New Testament

And all who believed were together, and were holding all things common;

Worsley New Testament

And all that believed were together, and had all things common.

Youngs Literal Translation

and all those believing were at the same place, and had all things common,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

References

Watsons

Context Readings

A Generous And Growing Church

43 And awe came upon every soul, and many wonders and signs were wrought by the apostles. 44 And all the believers were together, and had all things in common. 45 They would sell their lands and other property, and distribute the proceeds among all, just as any one from time had need.



Cross References

Acts 4:32

Now the multitude of the believers was of one heart and one soul, nor did any one of them say that any of his possessions was his own; but they had all things common.

Acts 6:1-3

Now in these days while the number of the disciples was multiplying, the Grecian Jews began to murmur against the Hebrews, because their widows were habitually overlooked in the distribution of alms.

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, how though he was rich, for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

2 Corinthians 8:14-15

but burdens are to be equalized. Now your abundance at this present time present time is a supply for their want, in supply for your want; and so burdens be equalized,

2 Corinthians 9:6-15

Mark this; he who sows sparingly will also reap sparingly; and he who sows bountifully will also reap bountifully.

1 John 3:16-18

By this we learn to know love, because he laid down his life for us; so we ought to lay down our lives for our brothers.

Acts 5:4

"While it remained unsold, was it not your own? And after it was sold, was not the price at your own disposal? How could you conceive this act in your heart? You have not lied unto men, but unto God."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain