Parallel Verses

Montgomery New Testament

We sailed from thence, and arrived next day off Chios; and the day after we touched at Samos; and the following day we came to Mitylene.

New American Standard Bible

Sailing from there, we arrived the following day opposite Chios; and the next day we crossed over to Samos; and the day following we came to Miletus.

King James Version

And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

Holman Bible

Sailing from there, the next day we arrived off Chios. The following day we crossed over to Samos, and the day after, we came to Miletus.

International Standard Version

We sailed from there and on the following day arrived off Chios. The next day, we crossed over to Samos and stayed at Trogyllium. The day after that, we came to Miletus.

A Conservative Version

And having sailed from there on the next day, we arrived opposite Chios, and the next day we came near to Samos. And having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus.

American Standard Version

And sailing from thence, we came the following day over against Chios; and the next day we touched at Samos; and the day after we came to Miletus.

Amplified

Sailing from there, we arrived the next day [at a point] opposite Chios; the following day we crossed over to Samos, and the next day we arrived at Miletus [about 30 miles south of Ephesus].

An Understandable Version

And after leaving there, the next day we sailed past Chios [i.e., another small island on the way], and the next day past Samos [i.e., another small island], until [finally] on the following day we arrived at Miletus [i.e., another seaport town near Ephesus].

Anderson New Testament

and sailing from that place, we came, on the following day, opposite to Chios; and, on the next day, we arrived at Samos: and after stopping at Trogyllium, we came, on the next day, to Miletus.

Bible in Basic English

And going from there by sea, we came on the day after opposite Chios, and touching at Samos on the day after that, we came on the third day to Miletus.

Common New Testament

Sailing from there, we arrived the following day opposite Chios; and the next day we crossed over to Samos; and the day after that we came to Miletus.

Daniel Mace New Testament

from thence we bore away: the next day we came off Chios, and the day after we pass'd by Samos, landing at Trogyllium, and arrived at Miletus the next day.

Darby Translation

and having sailed thence, on the morrow arrived opposite Chios, and the next day put in at Samos; and having stayed at Trogyllium, the next day we came to Miletus:

Godbey New Testament

And thence having sailed away on the following day we arrived opposite Chios; and on the following day we touched at Samos, and on the next day we came into Miletus.

Goodspeed New Testament

Sailing from there, we arrived off Chios on the following day. On the next we crossed to Samos, and on the next we reached Miletus.

John Wesley New Testament

And sailing thence, we came the following day over-against Chios, and the next day we touched at Samos, and having tarried at Trogyllium, the day after came to Miletus.

Julia Smith Translation

And from thence having sailed away, the following day we arrived over against Chios; and the other day we approached to Samos, and having remained in Trogyllium, the following day we came to Miletus.

King James 2000

And we sailed from there, and came the next day opposite Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

Lexham Expanded Bible

And we sailed from there on the next [day], [and] arrived opposite Chios. And on the next [day] we approached Samos, and on the following [day] we came to Miletus.

Modern King James verseion

And we sailed from there and came the next day across from Chios. And the next day we arrived at Samos, and we stayed at Trogyllium. And the next day we came to Miletus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we sailed thence, and came the next day over against Chios. And the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium. The next day we came to Miletus.

Moffatt New Testament

Sailing thence on the following day we arrived off Chios; next day we crossed over to Samos, and [after stopping at Trogyllium] we went on next day to Miletus.

NET Bible

We set sail from there, and on the following day we arrived off Chios. The next day we approached Samos, and the day after that we arrived at Miletus.

New Heart English Bible

Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we landed at Samos, and the day after we came to Miletus.

Noyes New Testament

and sailing thence, we came the following day over against Chios. And the next day we arrived at Samos; and having tarried at Trogyllium, we came the next day to Miletus.

Sawyer New Testament

and sailing thence, on the next day we came opposite to Chios, and in another day we touched at Samos, and stopping at Trogylium, on the day following we came to Miletus.

The Emphasized Bible

and, from thence sailing away on the morrow, we came over against Chios, and, on the next day, we thrust aside into Samos, and, on the succeeding day, we came into Miletus.

Thomas Haweis New Testament

And sailing from thence, on the following day we advanced over against Chios; and the next day we touched at Samos, and staying at Trogyllium, the day following we came to Miletus.

Twentieth Century New Testament

The day after we had sailed from there, we arrived off Chios, touched at Samos the following day, and the next day reached Miletus;

Webster

And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

Weymouth New Testament

Sailing from there, we arrived the next day off Chios. On the next we touched at Samos; and on the day following reached Miletus.

Williams New Testament

On the next day we sailed from there and arrived off Chios. On the next day we crossed to Samos, and the next we reached Miletus.

World English Bible

Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus.

Worrell New Testament

And sailing thence, we came the following day over against Chios; and the next day we touched at Samos; and, on the following day, we came to Miletus.

Worsley New Testament

And sailing from thence we came the next day over against Chios; and the day following we arrived at Samos, and stopping at Trogyllium, we came the day after to Miletus.

Youngs Literal Translation

and thence having sailed, on the morrow we came over-against Chios, and the next day we arrived at Samos, and having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And we sailed
ἀποπλέω 
Apopleo 
Usage: 4

κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
Usage: 9

and came
καταντάω 
Katantao 
Usage: 13

the next
ἐπιοῦσα 
Epiousa 
ἕτερος 
heteros 
Usage: 5
Usage: 76

ἀντικρύ 
Antikru 
Usage: 1

Χίος 
Chios 
Usage: 1

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

παραβάλλω 
Paraballo 
Usage: 1

at
εἰς 
Eis 
ἐν 
En 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 1267
Usage: 2128

Σάμος 
Samos 
Usage: 1

μένω 
meno 
Usage: 85

Τρωγύλλιον 
Trogullion 
Usage: 1

and the next
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

day we came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Voyage To Miletus

14 And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. 15 We sailed from thence, and arrived next day off Chios; and the day after we touched at Samos; and the following day we came to Mitylene. 16 For Paul had determined to sail past Ephesus, so as not to spend time in Asia, for he was hurrying to get to Jerusalem, if it were possible, by the day of Pentecost.

Cross References

Acts 20:17

From Miletus he sent to Ephesus for the elders of the church to come to him;

2 Timothy 4:20

Erastus remained at Corinth; Trophimus I left behind me ill at Miletus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain