Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, now, lo! I, know that, no more, shall ye see my face, - ye all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom.
New American Standard Bible
“And now, behold, I know that all of you, among whom I went about
King James Version
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Holman Bible
“And now I know that none of you will ever see my face again—everyone I went about preaching the kingdom to.
International Standard Version
"Now I know that none of you among whom I traveled preaching about the kingdom will ever see my face again.
A Conservative Version
And now behold, I have seen that ye will no longer see my face, ye all among whom I passed through preaching the kingdom of God.
American Standard Version
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
Amplified
“And now, listen carefully: I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom,
An Understandable Version
Now look, I know that none of you, among whom I traveled on preaching missions, will ever see my face again.
Anderson New Testament
And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
Bible in Basic English
And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again.
Common New Testament
And now, behold, I know that all of you among whom I have gone about preaching the kingdom will see my face no more.
Daniel Mace New Testament
and now I am persuaded you will none of you see my face any more: whilst I have been among you, I have proclaim'd the kingdom of the Messias:
Darby Translation
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Godbey New Testament
And now, behold, I know that you all, among whom I came preaching the gospel of the kingdom, shall see my face no more.
Goodspeed New Testament
Now I know perfectly well that none of you among whom I went about preaching the Kingdom of God will ever see my face again.
John Wesley New Testament
And now I know that ye all among whom I have conversed, proclaiming the kingdom of God, shall see my face no more.
Julia Smith Translation
And now, behold, I know that all ye shall see my face no more, among whom I passed through, proclaiming the kingdom of God.
King James 2000
And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Lexham Expanded Bible
"And now behold, I know that all [of] you, among whom I went about proclaiming the kingdom, will see my face no more.
Modern King James verseion
And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went proclaiming the kingdom of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now behold, I am sure that henceforth ye all, through whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Moffatt New Testament
I know to-day that not one of you will ever see my face again ??not one of you among whom I moved as I preached the Reign.
Montgomery New Testament
And now I know that not one of you among whom I went about preaching the kingdom, will ever see my face again.
NET Bible
"And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again.
New Heart English Bible
"Now, behold, I know that you all, among whom I went about proclaiming the Kingdom, will see my face no more.
Noyes New Testament
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, will see my face no more.
Sawyer New Testament
And now, behold, I know that you all among whom I have gone preaching the kingdom shall see my face no more.
Thomas Haweis New Testament
And now behold, I know that ye shall see my face no more, even ye all, among whom I have gone in and out preaching the kingdom of God.
Twentieth Century New Testament
And now, I tell you, I know that none of you will ever see my face again--you among whom I have gone about proclaiming the Kingdom.
Webster
And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
Weymouth New Testament
"And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.
Williams New Testament
And now I know that none of you among whom I went about preaching the kingdom will ever see my face again.
World English Bible
"Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.
Worrell New Testament
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the Kingdom, will see my face no more.
Worsley New Testament
And now behold I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Youngs Literal Translation
And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;
Themes
Christian ministers » Say good-bye to the congregation
Ephesus » Paul visits and preaches in
spiritual Kingdom » Eternal the growth of » Preaching of
Miletus » And sends to ephesus for the elders of the congregation, and addresses them at
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Topics
Interlinear
Eido
Pas
Dierchomai
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 20:25
Verse Info
Context Readings
Paul's Farewell To The Ephesian Elders
24 But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God. 25 And, now, lo! I, know that, no more, shall ye see my face, - ye all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom. 26 Wherefore I take you to witness, on this very day, that, pure am I from the blood of all;
Names
Cross References
Acts 28:31
proclaiming the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom of speech, without hindrance.
Matthew 4:23
And Jesus was going round throughout all Galilee, teaching in their synagogues, and proclaiming the glad-message of the kingdom, - and curing every disease, and every infirmity, among the people.
Acts 20:38
being most distressed for the word which he had said, - That, no more, should they, his face, behold. And they accompanied him unto the ship.
Matthew 4:17
From that time, began Jesus to be making proclamation, and saying, - Repent ye, for the kingdom of the heavens hath drawn near.
Matthew 10:7
And, as ye go, proclaim, saying, The kingdom of the heavens hath drawn near!
Matthew 13:19
When anyone heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, the wicked one cometh, and catcheth up that which hath been sown in his heart, - this, is he, by the pathway, sown.
Matthew 13:52
And, he, said unto them - Wherefore, every scribe, discipled unto the kingdom of the heavens, is like unto a householder, who putteth forth out of his treasure, things new and old.
Luke 9:60
And he said unto him - Leave, the dead, to bury their own dead; but, thou, departing, be declaring the kingdom of God.
Luke 16:16
The law and the prophets, were until John, - from that time, the good news of the kingdom of God, is being proclaimed, and, everyone, thereinto, is forcing his way.
Acts 8:12
But, when they believed Philip telling the good news concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they proceeded to be immersed, both men and women.
Romans 15:23
But, now, no longer having place in these regions, and having had, a longing, to come unto you a good many years, -
Galatians 1:22
And was still unknown, by face, unto the assemblies of Judaea which were in Christ, -
Colossians 2:1
For I desire you to know, how great a contest I am having - in behalf of you, and of those in Laodicea, and as many as have not seen my face in the flesh;