Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now there were a good many torches in the upper room, where we were gathered together.

New American Standard Bible

There were many lamps in the upper room where we were gathered together.

King James Version

And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.

Holman Bible

There were many lamps in the room upstairs where we were assembled,

International Standard Version

Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.

A Conservative Version

And there were considerable lights in the upper floor where we were gathered together.

American Standard Version

And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.

Amplified

Now there were many lamps in the upper room where we were assembled,

An Understandable Version

Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.

Anderson New Testament

And there were many lamps in the upper room, in which they had met together.

Bible in Basic English

And there were a number of lights in the room where we had come together.

Common New Testament

There were many lamps in the upper room where we were gathered.

Daniel Mace New Testament

in the upper chamber where we were assembled, several lamps were burning:

Darby Translation

And there were many lights in the upper room where we were assembled.

Godbey New Testament

and there were many lamps in the upper room, where we were assembled.

Goodspeed New Testament

There were a great many lamps in the upstairs room where we met

John Wesley New Testament

And there were many lamps in the upper room where they were assembled.

Julia Smith Translation

And sufficient lights were in the upper room, where they were assembled.

King James 2000

And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.

Lexham Expanded Bible

Now there were quite a few lamps in the upstairs room where we were gathered.

Modern King James verseion

And there were many lights in the upper room where they were assembled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there were many lights in the chamber where they were gathered together,

Moffatt New Testament

(there were plenty of lamps in the upper room where we met).

Montgomery New Testament

Now there were many lamps in the upper room where we were assembled,

NET Bible

(Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.)

New Heart English Bible

There were many lights in the upper chamber where we were gathered together.

Noyes New Testament

And there were many lamps in the upper room where we had assembled.

Sawyer New Testament

and there were many lamps in the upper room where we were assembled.

Thomas Haweis New Testament

Now there were many lamps in the upper room, where they were assembled.

Twentieth Century New Testament

There were a good many lamps in the upstairs room, where we had met;

Webster

And there were many lights in the upper chamber, where they were assembled.

Weymouth New Testament

Now there were a good many lamps in the room upstairs where we all were,

Williams New Testament

There were many lamps in the room upstairs where we met,

World English Bible

There were many lights in the upper room where we were gathered together.

Worrell New Testament

And there were many lamps in the upper room, where we were assembled.

Worsley New Testament

And there were many lamps in the upper room where they were assembled.

Youngs Literal Translation

and there were many lamps in the upper chamber where they were gathered together,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

λαμπάς 
Lampas 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπερῷον 
Huperoon 
Usage: 4

οὗ 
Hou 
Usage: 40

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Context Readings

Eutychus Falls From A Window

7 And, on the first of the week, when we were gathered together to break bread, Paul went on to discourse with them, being about to depart on the morrow; and he prolonged his discourse until midnight. 8 Now there were a good many torches in the upper room, where we were gathered together. 9 And there sat, a certain young man by name Eutychus, in the window, who was getting overpowered by a deep sleep; and, while Paul was discoursing yet further, being overpowered by his sleep, he fell, from the third story, down, and was taken up dead.

Cross References

Acts 1:13

And, when they had entered, into the upper-story went they up, where remained behind - both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the zealot, and Judas the son of James.

Luke 22:12

And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain