Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
New American Standard Bible
King James Version
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
Holman Bible
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
A Conservative Version
And he will show you a large upper room furnished. Prepare there.
American Standard Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Amplified
An Understandable Version
And he will show you a large, completely furnished upstairs room. Make preparations [for us] there [i.e., to observe the Passover Festival]."
Anderson New Testament
And he will show you a large upper room furnished; there make ready.
Bible in Basic English
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
Common New Testament
He will show you a large, furnished upper room; there make ready."
Daniel Mace New Testament
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
Darby Translation
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
Godbey New Testament
And he will show you a large upper room furnished: there prepare.
Goodspeed New Testament
And he will show you a large room upstairs with the necessary furniture. Make your preparations there."
John Wesley New Testament
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
Julia Smith Translation
And he shall shew you a great upper room spread: there prepare ye.
King James 2000
And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.
Lexham Expanded Bible
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
Modern King James verseion
And he shall show you a large, furnished upper room. Prepare there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he shall show you a great parlour paved. There make ready."
Moffatt New Testament
Then he will show you a large room upstairs with couches spread; make your preparations there."
Montgomery New Testament
"Then he will show you a large upper room furnished. There make your preparations."
NET Bible
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
New Heart English Bible
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Noyes New Testament
And he will show you a large upper room furnished; there make ready.
Sawyer New Testament
And he will show you a large upper room furnished; there prepare.
Thomas Haweis New Testament
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
Twentieth Century New Testament
The man will show you a large upstairs room, set out; there make preparations."
Webster
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Weymouth New Testament
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
Williams New Testament
Then he will show you a large room upstairs already furnished. There make the preparations."
World English Bible
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Worrell New Testament
And he will show you a large upper room furnished, there make ready."
Worsley New Testament
And he will shew you a large upper room set out; there make it ready.
Youngs Literal Translation
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
Themes
Feast of the passover » The people of jerusalem lent their rooms to strangers for
Word Count of 37 Translations in Luke 22:12
Verse Info
Context Readings
Jesus' Final Passover With The Disciples
11 And ye shall say unto the master of the house - The teacher saith unto thee, where is the lodging, where, the passover, with my disciples, I may eat? 12 And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready. 13 And, departing, they found according as he had said unto them, and made ready the passover.
Names
Cross References
Acts 1:13
And, when they had entered, into the upper-story went they up, where remained behind - both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the zealot, and Judas the son of James.
John 2:25
and because he had, no need, that anyone should bear witness concerning man; for, he, understood what was in man.
John 21:17
He saith unto him, the third time - Simon, son of John! art thou fond of me? Peter was grieved, that he said unto him, the third time, Art thou fond of me? and he said unto him - Lord! all things, thou, knowest: thou perceivest that I am fond of thee. Jesus saith unto him - Be feeding my sheep.
Acts 16:14-15
And, a certain woman, by name Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, devout towards God, was hearkening, whose heart, the Lord, fully opened, to be giving heed unto the things being spoken by Paul.
Acts 20:8
Now there were a good many torches in the upper room, where we were gathered together.