Parallel Verses
Noyes New Testament
Then answered Paul, What mean ye that ye weep, and break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
New American Standard Bible
Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For
King James Version
Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Holman Bible
Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
International Standard Version
At this Paul replied, "What do you mean by crying and breaking my heart? I'm ready not only to be tied up in Jerusalem but even to die for the name of the Lord Jesus!"
A Conservative Version
And Paul answered, What are ye doing, weeping and breaking my heart? For I fare ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
American Standard Version
Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Amplified
Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking my heart [like this]? For I am ready not only to be bound and imprisoned, but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
An Understandable Version
[But] Paul answered, "What are you trying to do [by your] crying and breaking my heart [like this]? [Do you not know that] I am ready, not only to be chained up, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus?"
Anderson New Testament
But Paul answered: What do you effect by weeping, and breaking my heart? For I am ready, not only to be bound, but also to suffer death in Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.
Bible in Basic English
Then Paul said, What are you doing, weeping and wounding my heart? for I am ready, not only to be a prisoner, but to be put to death at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Common New Testament
Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
Daniel Mace New Testament
but Paul replied, what do you mean by afflicting me thus with your tears? I am not only ready to meet my chains, but even to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.
Darby Translation
But Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Goodspeed New Testament
Then Paul answered, "What do you mean by crying and breaking my heart? I am ready not only to be bound at Jerusalem but to die there for the sake of the Lord Jesus."
John Wesley New Testament
But Paul answered, What mean ye, weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.
Julia Smith Translation
And Paul answered, What do ye weeping and breaking my heart? for I not only to be bound, but to die at Jerusalem, have prepared for the name of the Lord Jesus.
King James 2000
Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Lexham Expanded Bible
Then Paul replied, "What are you doing weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus!"
Modern King James verseion
Then Paul answered, What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Paul answered, and said, "What do ye weeping, and breaking mine heart? I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
Moffatt New Testament
Then Paul replied, "What do you mean by weeping and disheartening me? I am ready not only to be bound but also to die at Jerusalem for the sake of the Lord Jesus."
Montgomery New Testament
"What do you mean by thus breaking my heart with your grief?" answered Paul. "For I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus."
NET Bible
Then Paul replied, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
New Heart English Bible
Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
Sawyer New Testament
But Paul answered, What do you do, to weep and break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.
The Emphasized Bible
Then, answered Paul - What are ye doing, weeping and breaking my heart? For, I, not only to be bound, but to die in Jerusalem, am ready, in behalf of the name of the Lord Jesus.
Thomas Haweis New Testament
But Paul replied, Why do ye thus??eeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Twentieth Century New Testament
It was then that Paul made the reply: "Why are you weeping and breaking my heart like this? For my part, I am ready not only to be bound, but even to suffer death at Jerusalem for the Name of the Lord Jesus."
Webster
Then Paul answered, What mean ye to weep, and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Weymouth New Testament
His reply was, "What can you mean by thus breaking my heart with your grief? Why, as for me, I am ready not only to go to Jerusalem and be put in chains, but even to die there for the sake of the Lord Jesus."
Williams New Testament
Then Paul answered, "What do you mean by crying and breaking my heart? Why, I am ready not only to be bound at Jerusalem but to die there for the sake of the Lord Jesus."
World English Bible
Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
Worrell New Testament
Then Paul answered, "What are ye doing, weeping and crushing my heart? For I am ready, not only to be bound, but to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus."
Worsley New Testament
But Paul answered, What do ye mean, weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Youngs Literal Translation
and Paul answered, 'What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'
Themes
Afflicted saints » Examples of afflicted saints
Character » Instances of firmness » Paul
Character transformed » Becomes paul, the tender-hearted brother
Christ » Love for examples of love for Christ » Paul
Conversion » Characters transformed by » Becomes paul, the tender-hearted brother
Disobedience to God » Instances of » Of paul, in going to jerusalem contrary to repeated warnings
Love to Christ » Should be » Even unto death
Love to Christ » Exemplified » Paul
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » Characteristics of » Entire consecration
Paul » His resolute determination to go to jerusalem despite repeated warnings
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Prudence » Instances of » Paul » Lack of
Resignation » Should be exhibited in » The prospect of death
Resignation » Exemplified » Paul
Spiritual » Examples of love for Christ » Paul
Suffering for righteousness' sake » Martyrdom » General references to
Topics
Interlinear
De
Poieo
Word Count of 36 Translations in Acts 21:13
Verse Info
Context Readings
Paul In Caesarea
12 But when we heard this, both we, and they of that place, besought him not to go to Jerusalem. 13 Then answered Paul, What mean ye that ye weep, and break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. 14 And when he would not be persuaded, we ceased; saying, The Lords will be done.
Cross References
Acts 20:24
But I count life of no value to me, so that I may finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace of God.
Acts 9:16
For I myself will show him how great things he must suffer for my names sake.
Philippians 1:20-21
according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be put to shame, but that with all boldness, as always, so also now, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
Philippians 2:17
But if I am even poured out on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.
Acts 5:41
They therefore went away from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame in behalf of that name;
Acts 20:37
And they all wept sorely, and fell on Pauls neck, and kissed him;
Romans 8:35-37
Who shall separate us from the love of Christ for us? Shall affliction or distress or persecution or famine or nakedness or peril or sword?
1 Corinthians 15:31
I protest, brethren, by my glorying in you which I have in Christ Jesus our Lord, that I die daily.
2 Corinthians 4:10-17
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Philippians 2:26
for he was longing after you all, and was much troubled, because ye heard that he was sick.
Colossians 1:24
Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up instead that which is wanting of the afflictions of Christ in my flesh on behalf of his body, which is the church;
2 Timothy 1:4
longing to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
2 Timothy 2:4-6
No one serving as a soldier entangleth himself with the affairs of life, that he may please him who chose him to be a soldier.
2 Timothy 4:6
For I am already about to be offered as a sacrifice, and the time of my departure is at hand.
2 Peter 1:14
knowing that I must soon put off my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ declared to me.
Revelation 3:10
Because thou hast kept my injunction of endurance, I also will keep thee from the hour of temptation, which is about to come upon the whole world, to try those who dwell upon the earth.
Revelation 12:11
and they conquered him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their lives, even to death.
2 Corinthians 11:23-27
Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more; in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often;