Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

King James Version

Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Holman Bible

Then Paul replied, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

International Standard Version

At this Paul replied, "What do you mean by crying and breaking my heart? I'm ready not only to be tied up in Jerusalem but even to die for the name of the Lord Jesus!"

A Conservative Version

And Paul answered, What are ye doing, weeping and breaking my heart? For I fare ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

American Standard Version

Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Amplified

Then Paul replied, What do you mean by weeping and breaking my heart like this? For I hold myself in readiness not only to be arrested and bound and imprisoned at Jerusalem, but also [even] to die for the name of the Lord Jesus.

An Understandable Version

[But] Paul answered, "What are you trying to do [by your] crying and breaking my heart [like this]? [Do you not know that] I am ready, not only to be chained up, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus?"

Anderson New Testament

But Paul answered: What do you effect by weeping, and breaking my heart? For I am ready, not only to be bound, but also to suffer death in Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.

Bible in Basic English

Then Paul said, What are you doing, weeping and wounding my heart? for I am ready, not only to be a prisoner, but to be put to death at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Common New Testament

Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

Daniel Mace New Testament

but Paul replied, what do you mean by afflicting me thus with your tears? I am not only ready to meet my chains, but even to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.

Darby Translation

But Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Goodspeed New Testament

Then Paul answered, "What do you mean by crying and breaking my heart? I am ready not only to be bound at Jerusalem but to die there for the sake of the Lord Jesus."

John Wesley New Testament

But Paul answered, What mean ye, weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.

Jubilee 2000 Bible

Then Paul answered, What mean ye to weep and to break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Julia Smith Translation

And Paul answered, What do ye weeping and breaking my heart? for I not only to be bound, but to die at Jerusalem, have prepared for the name of the Lord Jesus.

King James 2000

Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Lexham Expanded Bible

Then Paul replied, "What are you doing weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus!"

Modern King James verseion

Then Paul answered, What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Paul answered, and said, "What do ye weeping, and breaking mine heart? I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

Moffatt New Testament

Then Paul replied, "What do you mean by weeping and disheartening me? I am ready not only to be bound but also to die at Jerusalem for the sake of the Lord Jesus."

Montgomery New Testament

"What do you mean by thus breaking my heart with your grief?" answered Paul. "For I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus."

NET Bible

Then Paul replied, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

New Heart English Bible

Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

New simplified Bible

Why do you weep and break my heart? Paul answered: For I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Noyes New Testament

Then answered Paul, What mean ye that ye weep, and break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Sawyer New Testament

But Paul answered, What do you do, to weep and break my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.

The Emphasized Bible

Then, answered Paul - What are ye doing, weeping and breaking my heart? For, I, not only to be bound, but to die in Jerusalem, am ready, in behalf of the name of the Lord Jesus.

Thomas Haweis New Testament

But Paul replied, Why do ye thus??eeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Twentieth Century New Testament

It was then that Paul made the reply: "Why are you weeping and breaking my heart like this? For my part, I am ready not only to be bound, but even to suffer death at Jerusalem for the Name of the Lord Jesus."

Webster

Then Paul answered, What mean ye to weep, and to break my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Weymouth New Testament

His reply was, "What can you mean by thus breaking my heart with your grief? Why, as for me, I am ready not only to go to Jerusalem and be put in chains, but even to die there for the sake of the Lord Jesus."

Williams New Testament

Then Paul answered, "What do you mean by crying and breaking my heart? Why, I am ready not only to be bound at Jerusalem but to die there for the sake of the Lord Jesus."

World English Bible

Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

Worrell New Testament

Then Paul answered, "What are ye doing, weeping and crushing my heart? For I am ready, not only to be bound, but to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus."

Worsley New Testament

But Paul answered, What do ye mean, weeping and breaking my heart? for I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Youngs Literal Translation

and Paul answered, 'What do ye -- weeping, and crushing mine heart? for I, not only to be bound, but also to die at Jerusalem, am ready, for the name of the Lord Jesus;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

mean ye
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

to weep
κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

to break
συνθρύπτω 
sunthrupto 
Usage: 1

μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

for
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

I
ἐγώ 
Ego 
I , my , me , not tr
Usage: 174

am
ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

ἑτοίμως 
hetoimos 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

to be bound
δέω 
Deo 
bind , tie , knit , be in bonds , wind
Usage: 32

μόνον 
Monon 
only , alone , but
Usage: 62

but
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

to die
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die , be dead , be at the point of death +9 , perish , lie a dying , be slain + , vr dead
Usage: 93

at
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

the name
ὄνομα 
Onoma 
name , named , called , surname , named , not tr
Usage: 162

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Paul In Caesarea

12 When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem. 13 Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but even to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus." 14 And since he would not be persuaded, we fell silent, remarking, "The will of the Lord be done!"



Cross References

Acts 20:24

"But I do not consider my life of any account as dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God.

Acts 9:16

for I will show him how much he must suffer for My name's sake."

Philippians 1:20-21

according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

Philippians 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all.

Acts 5:41

So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for His name.

Acts 20:37

And they began to weep aloud and embraced Paul, and repeatedly kissed him,

Romans 8:35-37

Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

1 Corinthians 15:31

I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

2 Corinthians 4:10-17

always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.

Philippians 2:26

because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.

2 Timothy 1:4

longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

2 Timothy 2:4-6

No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.

2 Timothy 4:6

For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.

2 Peter 1:14

knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

Revelation 3:10

'Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.

Revelation 12:11

"And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they did not love their life even when faced with death.

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ?--I speak as if insane--I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.

1 Samuel 15:14

But Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?"

Isaiah 3:15

"What do you mean by crushing My people And grinding the face of the poor?" Declares the Lord GOD of hosts.

Ezekiel 18:2

"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers eat the sour grapes, But the children's teeth are set on edge'?

Jonah 1:6

So the captain approached him and said, "How is it that you are sleeping? Get up, call on your god Perhaps your god will be concerned about us so that we will not perish."

1 Samuel 1:8

Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org