Parallel Verses
Julia Smith Translation
And having been shown Cyprus, and left it at the left hand, we sailed to Syria, and were conveyed to Tyre: for thither was the ship discharging the lading.
New American Standard Bible
When we came in sight of
King James Version
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Holman Bible
After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
International Standard Version
We came in sight of Cyprus, and leaving it on our left, we sailed on to Syria and landed at Tyre because the ship was to unload its cargo there.
A Conservative Version
And having sighted Cyprus, and having left it behind on the left side, we sailed to Syria and came down to Tyre, for there the ship was unloading the merchandise.
American Standard Version
And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.
Amplified
After we came in sight of Cyprus, leaving it on our left (port side), we sailed on to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.
An Understandable Version
When we sighted Cyprus [i.e., a large island], we sailed past it on our port side and arrived at Tyre [i.e., a major seaport] in Syria [i.e., on the west coast of Palestine], where the ship was to unload its cargo.
Anderson New Testament
And we came in view of Cyprus; and, leaving it to the left, we sailed to Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to put off her lading.
Bible in Basic English
And when we had come in view of Cyprus, going past it on our left, we went on to Syria, and came to land at Tyre: for there the goods which were in the ship had to be taken out.
Common New Testament
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left we sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.
Daniel Mace New Testament
having made Cyprus, leaving it to the North, we took our course to Syria, and landed at Tyre, where the ship was to unlade her cargo.
Darby Translation
and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.
Goodspeed New Testament
After sighting Cyprus and leaving it on our left, we sailed for Syria, and put in at Tyre, for the ship was to unload her cargo there.
John Wesley New Testament
And coming within sight of Cyprus, and leaving it on the left-hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her burden.
King James 2000
Now when we had sighted Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unload her cargo.
Lexham Expanded Bible
And [after we] sighted Cyprus and left it behind {on the port side}, we sailed to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload [its] cargo there.
Modern King James verseion
And sighting Cyprus, and leaving it on the left, we sailed into Syria, and came down to Tyre. For the ship was to unload its cargo there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then appeared unto us Cyprus, and we left it on the left hand, and sailed unto Syria, and came unto Tyre. For there the ship unladed her burden.
Moffatt New Testament
After sighting Cyprus and leaving it on our left, we sailed for Syria, landing at Tyre, where the ship was to unload her cargo.
Montgomery New Testament
After sighting Cyprus and leaving it on the left hand, we sailed for Syria, and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.
NET Bible
After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
New Heart English Bible
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.
Noyes New Testament
And having come in sight of Cyprus, we passed it on the left, and sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her cargo.
Sawyer New Testament
And observing Cyprus, and leaving it on the left, we sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to discharge her cargo.
The Emphasized Bible
And, sighting Cyprus, and leaving it behind to the left, we held on our voyage to Syria, and landed at Tyre; for, there, the ship was to discharge her cargo.
Thomas Haweis New Testament
and coming in sight of Cyprus, and leaving it on the left, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to discharge her cargo.
Twentieth Century New Testament
After sighting Cyprus and leaving it on the left, we sailed to Syria, and put into Tyre, where the ship was to discharge her cargo.
Webster
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Weymouth New Testament
After sighting Cyprus and leaving that island on our left, we continued our voyage to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.
Williams New Testament
After sighting Cyprus and leaving it on our left, we sailed on for Syria, and put in at Tyre, for the ship was to unload her cargo there.
World English Bible
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.
Worrell New Testament
And, having come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.
Worsley New Testament
And coming in fight of Cyprus, we left it on the left hand, and sailed to Syria, and came down to Tyre: for there the ship was to unlade.
Youngs Literal Translation
and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.
Themes
hands » Distinguished as » The left
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » Visits coos, rhodes, and patara; boards a ship bound for tyre
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Phenicia » Paul visits the congregations in
Syria » And it included phoenicia
Interlinear
De
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 36 Translations in Acts 21:3
Verse Info
Context Readings
Paul Travels On To Jerusalem
2 And having found a ship passing over to Phenicia, having embarked, we were conducted forth. 3 And having been shown Cyprus, and left it at the left hand, we sailed to Syria, and were conveyed to Tyre: for thither was the ship discharging the lading. 4 And having found disciples, we remained there seven days: who said to Paul through the Spirit, not to go up to Jerusalem.
Phrases
Cross References
Matthew 4:24
And a report went forth of him into the whole of Syria: and they brought to him all those having injuries, being oppressed by various diseases, and trials, and being under the influence of a demon, and being lunatics, and paralytics, and he cured them.
Acts 4:36
And Joses, surnamed Barnabas by the sent, (which is interpreted, Son of consolation,) a Levite, a Cyprian by birth,
Acts 12:20
And Herod was fighting with violent animosity, with Tyrians and Sidonians: but they came unanimously to him, and having conciliated Blastus, him over the king's bed-chamber, they asked peace; for their country was nourished from the king's.
Acts 21:16
And there came also with us of disciples from Cesarea, bringing with whom we should be received as guests to a certain Mnason Of Cyprus, an ancient disciple.
Judges 10:6
And the sons of Israel will add to do evil in the eyes of Jehovah, and they will serve the Baalims, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of Philisteim; and they will forsake Jehovah and not serve
2 Samuel 8:6
And David will put garrisons in Aram of Damascus: and Aram will be to David for servants, lifting up gifts. And Jehovah saved David in all which he went
Psalm 45:12
And the daughter of the rock with a gift; and the rich of the people shall supplicate thy face.
Psalm 87:4
I will make mention of Rahab and Babel to those knowing me: behold the rovers, and Tyre, with Cush; this was born there.
Isaiah 7:2
And it will be announced to the house of David, saying, Aram rested upon Ephraim; and his heart will move to and fro and the heart of his people, as the woods of the forest moved from the face of the wind.
Isaiah 23:17-18
And it was from the end of seventy years, Jehovah will review Tyre, and she turned back to her gift, and she committed fornication with all the kingdoms of the land upon the face of the earth.
Matthew 11:21
Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! for if in Tyre and Sidon had been the powers being in you, long since had they repented in sackcloth and ashes.
Luke 2:2
(This enrolling was first, Cyrenius being leader of Syria.)
Luke 10:13
Woe to thee Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if in Tyre and Sidon were the powers having been in you, long since had they changed the mind, sitting in sackcloth and ashes.
Acts 11:19
Therefore truly those dispersed by the pressure having been on account of Stephen, passed through even to Phenice, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none except the Jews only.
Acts 13:4
Therefore these truly, sent forth by the Holy Spirit, came down to Seleucia and from thence they sailed to Cyprus.
Acts 15:23
Having written by their hand thus; The sent and elders and brethren to the brethren in Antioch and Syria and Cilicia from the nations, health:
Acts 15:39
Therefore there was an incitement, so that they separated from one another: and Barnabas, having taken Mark, sailed to Cyprus;
Acts 15:41
And he passed through Syria and Cilicia, supporting the churches.
Acts 18:18
And Paul yet having remained sufficient days, having taken leave of the brethren, sailed out to Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn the head in Cenchrea: for he had a vow.
Acts 27:4
And conveyed from thence, we sailed to Cyprus, for the winds were contrary.