Parallel Verses

Williams New Testament

The whole city was stirred with excitement, and all at once the people rushed together, and seized Paul and dragged him out of the temple, and its gates at once were shut.

New American Standard Bible

Then all the city was provoked, and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the doors were shut.

King James Version

And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.

Holman Bible

The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul, dragged him out of the temple complex, and at once the gates were shut.

International Standard Version

The whole city was in chaos. The people rushed together, grabbed Paul, dragged him out of the Temple, and at once the doors were sealed shut.

A Conservative Version

And the whole city was moved, and there developed a running together of the people. And having taken Paul they dragged him out of the temple, and straightaway the doors were shut.

American Standard Version

And all the city was moved, and the people ran together; and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple: and straightway the doors were shut.

Amplified

Then the whole city was aroused and thrown into confusion, and the people rushed together; they laid hands on Paul and dragged him outside the temple, and immediately the gates were closed.

An Understandable Version

[So], the entire city was stirred up, and the mob rushed together and attacked Paul, dragging him out of the Temple. Immediately the [Temple] doors were closed [i.e., to secure it from further intrusion].

Anderson New Testament

And the whole city was moved; and the people ran together, and, seizing Paul, they dragged him out of the temple, and the gates were immediately closed.

Bible in Basic English

And all the town was moved, and the people came running together and put their hands on Paul, pulling him out of the Temple: and then the doors were shut.

Common New Testament

Then all the city was aroused, and the people rushed together, and taking hold of Paul they dragged him out of the temple, and immediately the gates were shut.

Daniel Mace New Testament

the whole city was in an uproar, the people crouded together: they seized Paul, dragg'd him out of the temple, and then shut the gates.

Darby Translation

And the whole city was moved, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

Goodspeed New Testament

The whole city was thrown into confusion, and the people hurried together, and seized Paul and dragged him outside of the Temple, the gates of which were immediately shut.

John Wesley New Testament

And the whole city was moved, and the people ran together; and laying hold on Paul, they dragged him out of the temple: and immediately the gates were shut.

Jubilee 2000 Bible

So that all the city was moved, and the people ran together; and they took Paul and drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.

Julia Smith Translation

And the whole city was moved, and there was a concourse of the people: and having taken up Paul, they drew him out of the temple: and quickly the doors were shut.

King James 2000

And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and immediately the doors were shut.

Lexham Expanded Bible

And the whole city was stirred up, and the people came running together, and they seized Paul [and] dragged him outside of the temple [courts], and immediately the doors were shut.

Modern King James verseion

And all the city was moved, and the people ran together. And laying hands on Paul, they drew him outside of the temple. And immediately the doors were shut.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the city was moved, and the people swarmed together. And they took Paul, and drew him out of the temple, and forthwith the doors were shut to.

Moffatt New Testament

The whole city was thrown into turmoil. The people rushed together, seized Paul and dragged him outside the temple; whereupon the doors were immediately shut.

Montgomery New Testament

The whole city was thrown into uproar. The mob surged together, seized Paul, and began to drag him outside the temple. Whereupon the doors were at once shut.

NET Bible

The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple courts, and immediately the doors were shut.

New Heart English Bible

All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.

Noyes New Testament

And the whole city was in motion, and the people ran together; and they laid hold of Paul and dragged him out of the temple; and forthwith the doors were shut.

Sawyer New Testament

And all the city was moved, and there was a concourse of the people, and taking hold of Paul they dragged him without the temple, and immediately the gates were shut.

The Emphasized Bible

And the whole city was set in motion, and there took place a running together of the people, and, laying hold of Paul, they proceeded to drag him outside the temple, and, straightway, the doors were made fast.

Thomas Haweis New Testament

And the whole city was in motion, and there was a concourse of people assembled: and laying hands on Paul, they dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.

Twentieth Century New Testament

The whole city was stirred, and the people quickly collected, seized Paul, and dragged him out of the Temple, when the doors were immediately shut.

Webster

And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul and drew him out of the temple. And forthwith the doors were shut.

Weymouth New Testament

The excitement spread through the whole city, and the people rushed in crowds to the Temple, and there laid hold of Paul and began to drag him out; and the Temple gates were immediately closed.

World English Bible

All the city was moved, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple. Immediately the doors were shut.

Worrell New Testament

And all the city was moved, and there was a running together of the people; and, laying hold of Paul, they were dragging him out of the temple; and straightway the doors were shut.

Worsley New Testament

And the whole city was moved, and there was a concourse of the people: and they laid hold on Paul, and dragged him out of the temple; and immediately the gates were shut.

Youngs Literal Translation

All the city also was moved and there was a running together of the people, and having laid hold on Paul, they were drawing him out of the temple, and immediately were the doors shut,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

all
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κινέω 
Kineo 
Usage: 6

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

συνδρομή 
sundrome 
Usage: 1

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and drew
ἑλκύω ἕλκω 
helkuo 
Usage: 6

him

Usage: 0

out of
ἔξω 
Exo 
Usage: 50

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

the doors
θύρα 
Thura 
Usage: 25

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Paul Arrested In The Temple Courts

29 For they had previously seen Trophimus of Ephesus in the city with him, and so they supposed that Paul had brought him into the temple. 30 The whole city was stirred with excitement, and all at once the people rushed together, and seized Paul and dragged him out of the temple, and its gates at once were shut. 31 Now while they were trying to kill him, news reached the colonel of the regiment that all Jerusalem was in a ferment.



Cross References

Acts 26:21

For these very things the Jews arrested me in the temple and kept on trying to kill me.

Acts 26:21

For these very things the Jews arrested me in the temple and kept on trying to kill me.

Matthew 2:3

Now when King Herod heard of it, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

Matthew 21:10

When He came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement, and asking, "Who is He?"

Luke 4:29

and they rose up and drove Him out of town and took Him to the brow of the hill on which their town was built, to hurl Him down the cliff.

Acts 7:57-58

But they raised a great shout and held their ears, and all together rushed upon him,

Acts 16:19-22

But as the owners saw that the hope of their profit-making was gone, they seized Paul and Silas and dragged them to the public square, before the authorities,

Acts 19:29

So the whole city was thrown into confusion and with one impulse the people rushed into the theatre and dragged with them two Macedonians, Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions.

2 Corinthians 11:26

I have served Him on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the heathen, dangers in the city, dangers in the desert, dangers at sea, dangers from false brothers,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain