Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

There we found the disciples and stayed a week with them. Speaking under the influence of the Spirit, they warned Paul not to set foot in Jerusalem.

New American Standard Bible

After looking up the disciples, we stayed there seven days; and they kept telling Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.

King James Version

And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Holman Bible

So we found some disciples and stayed there seven days. They said to Paul through the Spirit not to go to Jerusalem.

International Standard Version

So we located some disciples and stayed there for seven days. Through the Spirit, they kept telling Paul not to go to Jerusalem,

A Conservative Version

And having found disciples (we remained there seven days) who said to Paul through the Spirit not to go up to Jerusalem.

American Standard Version

And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.

Amplified

And having looked up the disciples there, we remained with them for seven days. Prompted by the [Holy] Spirit, they kept telling Paul not to set foot in Jerusalem.

An Understandable Version

When we located the disciples [there] we stayed [with them] for seven days. They advised Paul, through [inspired revelations from] the Holy Spirit, not [even] to set foot in Jerusalem.

Anderson New Testament

And we remained there seven days, after finding the disciples. These urged Paul, by the Spirit, not to go up to Jerusalem.

Bible in Basic English

And meeting the disciples we were there for seven days: and they gave Paul orders through the Spirit not to go up to Jerusalem.

Common New Testament

And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. Through the Spirit they told Paul not to go on to Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

we staid seven days with the disciples we met there: who told Paul from the holy spirit, that he should not go to Jerusalem.

Darby Translation

And having found out the disciples, we remained there seven days; who said to Paul by the Spirit not to go up to Jerusalem.

Goodspeed New Testament

So we looked up the disciples there and stayed a week with them. Instructed by the Spirit, they warned Paul not to set foot in Jerusalem.

John Wesley New Testament

And finding disciples, we tarried there seven days, who told Paul by the Spirit, Not to go up to Jerusalem.

Jubilee 2000 Bible

And finding the disciples, we tarried there seven days, who said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

Julia Smith Translation

And having found disciples, we remained there seven days: who said to Paul through the Spirit, not to go up to Jerusalem.

King James 2000

And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And we stayed there seven days [after we] found the disciples, who kept telling Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.

Modern King James verseion

And finding disciples, we stayed there seven days; who said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when we had found brethren, we tarried there seven days. And they told Paul through the spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Moffatt New Testament

We found out the local disciples and stayed there for seven days. These disciples told Paul by the Spirit not to set foot in Jerusalem;

Montgomery New Testament

We looked up the local disciples and remained there seven days; and these disciples kept telling Paul, through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.

NET Bible

After we located the disciples, we stayed there seven days. They repeatedly told Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.

New Heart English Bible

Having found the disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Noyes New Testament

And having found out the disciples, we remained there seven days; and they told Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem.

Sawyer New Testament

And finding the disciples we continued there seven days; and they told Paul, by the Spirit, not to go on to Jerusalem.

The Emphasized Bible

And, finding up the disciples, we remained there seven days, and they, unto Paul, began to say, through the Spirit, that he would gain no footing in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

And finding disciples, we tarried there seven days: and they said to Paul, by the Spirit, that he should not go up unto Jerusalem.

Webster

And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Weymouth New Testament

Having searched for the disciples and found them, we stayed at Tyre for seven days; and, taught by the Spirit, they repeatedly urged Paul not to proceed to Jerusalem.

Williams New Testament

So we looked up the disciples there and stayed a week with them. Because of impressions made by the Spirit they kept on warning Paul not to set foot in Jerusalem.

World English Bible

Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Worrell New Testament

And, having found the disciples, we tarried there seven days; who, indeed, said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Worsley New Testament

And we stayed there seven days; having met with some disciples: who told Paul by the Spirit, not to go up to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνευρίσκω 
Aneurisko 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

we tarried
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἐπιμένω 
Epimeno 
Usage: 18

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

αὐτοῦ 
Autou 
Usage: 3

who
ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

to Paul

which, who, the things, the son,
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Spirit

which, who, the things, the son,
Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

not
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

go up
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

References

Context Readings

Paul Travels On To Jerusalem

3 After sighting Cyprus and leaving it on the left, we sailed to Syria, and put into Tyre, where the ship was to discharge her cargo. 4 There we found the disciples and stayed a week with them. Speaking under the influence of the Spirit, they warned Paul not to set foot in Jerusalem. 5 However, when we had come to the end of our visit, we went on our way, all the disciples with their wives and children escorting us out of the city. We knelt down on the beach, and prayed,


Cross References

Matthew 10:11

Whatever town or village you visit, find out who is worthy in that place, and remain there till you leave.

Acts 11:26

And, when he had found him, he brought him to Antioch. And so it came about that, for a whole year, they attended the meetings of the Church there, and taught a large number of people; and it was in Antioch that the disciples were first called 'Christians.'

Acts 19:1

While Apollos was at Corinth, Paul passed through the inland districts of Roman Asia, and went to Ephesus. There he found some disciples, of whom he asked:

Acts 20:6-7

While we ourselves sailed from Philippi after the Passover, and joined them five days later at Troas, where we stayed for a week.

Acts 20:22-23

And now, under spiritual constraint, I am here on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,

Acts 21:10-12

During our visit, which lasted several days, a Prophet, named Agabus, came down from Judea.

Acts 28:14

There we found some of the Brethren, and were urged to stay a week with them; after which we went on to Rome.

2 Timothy 1:17

On the contrary, when he arrived in Rome, he sought eagerly for me till he found me.

Revelation 1:10

I fell into a trance on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice, like the blast of a trumpet.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain